Songtexte.com Drucklogo

I Still Have Faith in You deutsche Übersetzung
von ABBA

I Still Have Faith in You Lyrics Übersetzung

I STILL HAVE FAITH IN YOU LYRICS ÜBERSETZUNG

Ich habe immer noch Vertrauen zu dir
Jetzt merke ich es
Durch all diese Jahre wo das Vertrauen weiterlebt
Irgendwie

Es gab eine Verbindung.
Von Herz und Verstand
So etwas ist selten
und oh so schwer zu finden

Hab' ich es in mir
Ich glaube es ist da drinnen
Denn ich weiß ich höre ein bittersüßes Lied
In unseren Erinnerungen, die wir teilen.

Ich habe immer noch Vertrauen zu dir
Und ich möchte sagen
Ich hätte wirklich nie gedacht
Dass ich so fühlen würde


Aber ich erinnere mich wer wir sind
Wie unvorstellbar es ist
So weit zu kommen

Habe ich es in mir
Ich glaube es ist da drinnen
Denn ich weiß ich höre ein bittersüßes Lied
In unseren gemeinsamen Erinnerungen

Wir haben es wirklich in uns
Ein neuer Geist erfüllt uns
Die Freude und der Kummer
Wir haben eine Geschichte
Und sie hat überlebt

Und wir brauchen einander
Wie Kämpfer in einem Ring
Wir sind gemeinsam dabei
Leidenschaft und Mut ist alles

Ich habe immer noch Vertrauen zu dir
Es steht über den verrückten Dingen die wir taten
Es kommt alles auf die Liebe an


Habe ich es in mir?
Ich glaube, es ist da drinnen
Denn ich weiß, ich höre ein bittersüßes Lied
In unseren gemeinsamen Erinnerungen
Habe ich es in mir?

Wir haben es wirklich in uns
Der neue Geist ist da
Die Freude und der Kummer
Wir haben eine Geschichte
Und sie hat überlebt

Und wir wissen, dass wir einander brauchen
Wie Kämpfer in einem Ring
Wir sind gemeinsam dabei
Leidenschaft und Mut ist alles

(Ich habe immer noch Vertrauen zu dir)
Und wir haben es immer noch in uns
Wir haben gerade erst begonnen
(Habe ich es in mir?)
Wir stehen auf einem Gipfel
Demütig und dankbar
Dass wir überlebt haben

Ich habe immer noch Vertrauen zu dir
Es steht über allen verrückten Dingen die wir taten
Es kommt alles auf die Liebe an

Habe ich es in mir?

zuletzt bearbeitet von Michael (Bossafreak) am 4. Oktober 2021, 20:39

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Michael (Bossafreak)

It all comes down to love
bessere Übersetzung: Es kommt alles auf die Liebe an

It all comes down to love /2 Mal= muss übersetzt werden mit
Es dreht sich alles um die Liebe

H.Lang

Änderung:Es beruhigt sich alles in der Liebe?
Der Originaltext lautet: It all comes down to love, nicht calms down (beruhigen)