- Home
- >
- H
- >
- Hofer, Polo
- >
- Wyssebüehl
Wyssebüehl Songtext
von Polo Hofer
Alben
Songtext kommentieren
Log dich ein
um einen Eintrag zu schreiben.
Daniel Schlatter
2. März 2021, 19:22
Man muss konsequent bleiben. In einigen Schweizer-Dialekten wird das -e am Ende eines Wortes oft als -ä geschrieben. Im Berndeutsch ist das aber verpönt. Hier ist es auch inkonsequent angewandt:
Fahre über d' brügg, u hole di da,
Säge dr woni mit dir häre ga,
Zum lunapark uf dr schützematt,
Fahre jedi bahn i derä budäschtadt.
Entweder heisst es „fahrä“ und „sägä“ und „härä“ oder man bleibt beim (korrekten) „dere“ und „Budestadt“ (anstatt „derä“ und Budäschtadt“).
lalex
6. Juli 2015, 21:14
nur ne klene ferbesserung paragraf 3 ligne 1 ist es eher ''u dan à fluss isch de alles klar''
Hödidergrosse
6. September 2012, 2:19
schalala, schalalalala, aus äs Meitschi vom Wyssebüeh
MUSS HEISSEN:
Wyssebüehl
I schlafe z'nacht nid i, i dänke gärn a sie -
UND:
I schlafe z'nacht nid i, i dänke gäng (HEISST: IMMER) a sie.
News
Die besten Weihnachtslieder für Kinder mit Liedtext
2. Dezember 2023
Die wahre Bedeutung hinter "Thank God its Christmas" von Queen
22. November 2024
Die 10 besten Cover von "Feliz Navidad"
22. November 2024
Die Bedeutung hinter "Merry Christmas Everyone" - Shakin Stevens
22. November 2024