Songtexte.com Drucklogo

The Fox (What Does the Fox Say?) deutsche Übersetzung
von Ylvis

The Fox (What Does the Fox Say?) Lyrics Übersetzung

Der Hund macht wuff
Die Katze macht miau
Der Vogel macht tschiep
und die Maus macht piep

Die Kuh macht muh
Der Frosch macht rabbit
und der Elephant macht tröt
Enten sagen quack
und der Fisch macht blub
und die Robbe macht ow ow ow ow ow

Aber es gibt einen Laut
Den niemand kennt
Wie macht der Fuchs denn?

Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Wie macht der Fuchs?


Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wie macht der Fuchs?

Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Wie macht der Fuchs?

Große Blaue Augen
Spitze Nase
Jagt Mäuse
und gräbt Löcher

Kleine Pfoten
Auf dem Hügel
Und plötzlich bleibst du einfach steh'n

Dein Fell ist rot
so wunderschön
Wie ein Engel in Verkleidung


Doch wenn du
ein freundliches Pferd triffst
Wirst du reden durch
mo-o-o-o-orse
mo-o-o-o-orse
mo-o-o-o-orse


Wie wirst du mit diesem
Pf-e-e-e-erd
Pf-e-e-e-erd
Pf-e-e-e-erd
reden?

Wie macht der Fuchs denn?

Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Wie macht der Fuchs?

Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Wie macht der Fuchs?

A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
Wie macht der Fuchs?

A-oo-oo-oo-ooo!
Woo-oo-oo-ooo!
Wie macht der Fuchs?

Das Geheimnis des Fuchs
eine alte Mysterie
Irgendwo tief in den Wäldern
Ich weiß wo du dich versteckst
Was ist dein geräusch
Werden wir es jemals wissen?
Wird immer ein Geheimnis bleiben
Was sagst du dazu?

Du bist mein Schutzengel
Versteckt in den Wäldern
Was ist dein geräusch?

(Fuchs singt)
Wa-wa-way-do Wub-wid-bid-dum-way-do Wa-wa-way-do

Werden wir es jemals wissen?

(Fuchs singt)
Bay-budabud-dum-bam

Ich will es

(Fuchs singt)
Mama-dum-day-do

Ich will es
Ich will es wissen

(Fuchs singt)
Abay-ba-da bum-bum bay-do

zuletzt bearbeitet von Vera (Schlangenbiss) am 21. November 2021, 10:33

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Jens1

Englisch croak = deutsch ribbit??? Weh hat den Schwachsinn verzapft?

totertyp

wuff

Witzig, wie man noch in so einen einfachen Text noch Sinn sehen will...
Die Worte wurden jedoch sicherlich aus phonetischen Gründen gewählt.
Ich glaube, dass sich das Morsen auch auf das schnelle "Klopfen"/Tätscheln eines Pferdes bezieht.
Mit dem Schutzengel ist wohl eher ein Krafttier gemeint.

Frau Pollhagen aus Mettmann

N Ohrwurm. Aber den Text auswendig lernen will ich gar nicht lol. Mit den ganzen wi-hahahahahahahah-hi und so dazwischen.
Zudem: kann mir mal einer verraten was das morsen und das Pferd da zu suchen haben? Bezieht sich das drauf das man n Pferd mal "klatscht" zur Belohnung? Bislang dachte ich die Menschen kommunizieren verbal mit den Huftieren.
Und wieso ist n Fuchs n Schutzengel?

Ey wer hat meine RICHTIG Übersetzung verändert?!