Cruel Sister deutsche Übersetzung
von The Pentangle
Cruel Sister Lyrics Übersetzung
Einst lebt’ eine Lady am Nordseestrand
( Refr.: lay the bent to the bonnie broom )
Zwei Töchter waren Ihres Stamm
( Refr.: Fa la la la la la la la la la )
Wie hell und sonnig wuchs Eine hin ( Refr.: )
so dunkel ward’ der Ält’ren Sinn ( Refr.: )
Ein Ritter nahte der Dame Tür ( Refr.: )
War weit gereist zu freien Ihr ( Refr.: )
Die Ein’ umwarb er mit Gold und Ehr’ ( Refr.: )
Die And’re sehnt’ er wohl noch viel mehr ( Refr.: )
Intermezzo
„Lieb’ Schwester willst Du mit mir geh’n ( Refr.: )
um Schiffe auf dem Meer zu seh’n?“ ( Refr.: )
Sie nahm die Schwester an der Hand ( Refr.: )
führt’ sie hinab zum Nordseestrand ( Refr.: )
Intermezzo
Als sie am Strand steh’n im Sturmeswind ( Refr.: )
die Ält’re stiess die Jüng’re hin ( Refr.: )
Manchmal sie sank, manchesmal sie schwamm ( Refr.: )
Fleht:“ Schwester hilf, reich’ mir die Hand!“ ( Refr.: )
„O Schwester, Schwester lass’ leben mich ( Refr.: )
auch all was mein will geben ich!“ ( Refr.: )
„Dein eigen Lieb sei nun mein und mehr ( Refr.: )
„Und Du kehrst niemals aus dem Meer!“ ( Refr.: )
Da schwebt’ sie auf wie ein Schwan empor ( Refr.: )
Salziges Meer den Leib trug fort ( Refr.:)
Intermezzo
Am Strand zwei Barden spazierengeh’n ( Refr.: )
Sahen die Maid gen Landen weh’n ( Refr.: )
Die Harf’ gebaut aus des Brustes Bein ( Refr.: )
Ihr Klang schmolz jedes Herz aus Stein ( Refr.: )
Drei Strähnen aus ihrem goldenen Haar ( Refr.: )
als Harfessaiten hell und klar ( Refr.: )
Intermezzo
Sie traten in ihres Vaters Heim ( Refr.: )
Die Harf’ zu spielen vor den Leut’ ( Refr.: )
Doch als sie weilte auf einem Stein ( Refr.: )
die Harfe spielte von ganz allein ( Refr.: )
Intermezzo
Ein klagend Lied sang das erste Haar ( Refr.: )
„Die Braut ertränket Schwesterlein!“ ( Refr.: )
Als man die zweite Sait’ anrührt’ ( Refr.: )
Die Braut in Grauen tief verzagt ( Refr.: )
Und als die dritte Sait’ erklingt ( Refr.: )
Dem Tränenstrom sie nicht entrinnt ( Refr.: )
(Freie Übersetzung von Franz, Nov. 2013)
( Refr.: lay the bent to the bonnie broom )
Zwei Töchter waren Ihres Stamm
( Refr.: Fa la la la la la la la la la )
Wie hell und sonnig wuchs Eine hin ( Refr.: )
so dunkel ward’ der Ält’ren Sinn ( Refr.: )
Ein Ritter nahte der Dame Tür ( Refr.: )
War weit gereist zu freien Ihr ( Refr.: )
Die Ein’ umwarb er mit Gold und Ehr’ ( Refr.: )
Die And’re sehnt’ er wohl noch viel mehr ( Refr.: )
Intermezzo
„Lieb’ Schwester willst Du mit mir geh’n ( Refr.: )
um Schiffe auf dem Meer zu seh’n?“ ( Refr.: )
Sie nahm die Schwester an der Hand ( Refr.: )
führt’ sie hinab zum Nordseestrand ( Refr.: )
Intermezzo
Als sie am Strand steh’n im Sturmeswind ( Refr.: )
die Ält’re stiess die Jüng’re hin ( Refr.: )
Manchmal sie sank, manchesmal sie schwamm ( Refr.: )
Fleht:“ Schwester hilf, reich’ mir die Hand!“ ( Refr.: )
„O Schwester, Schwester lass’ leben mich ( Refr.: )
auch all was mein will geben ich!“ ( Refr.: )
„Dein eigen Lieb sei nun mein und mehr ( Refr.: )
„Und Du kehrst niemals aus dem Meer!“ ( Refr.: )
Da schwebt’ sie auf wie ein Schwan empor ( Refr.: )
Salziges Meer den Leib trug fort ( Refr.:)
Intermezzo
Am Strand zwei Barden spazierengeh’n ( Refr.: )
Sahen die Maid gen Landen weh’n ( Refr.: )
Die Harf’ gebaut aus des Brustes Bein ( Refr.: )
Ihr Klang schmolz jedes Herz aus Stein ( Refr.: )
Drei Strähnen aus ihrem goldenen Haar ( Refr.: )
als Harfessaiten hell und klar ( Refr.: )
Intermezzo
Sie traten in ihres Vaters Heim ( Refr.: )
Die Harf’ zu spielen vor den Leut’ ( Refr.: )
Doch als sie weilte auf einem Stein ( Refr.: )
die Harfe spielte von ganz allein ( Refr.: )
Intermezzo
Ein klagend Lied sang das erste Haar ( Refr.: )
„Die Braut ertränket Schwesterlein!“ ( Refr.: )
Als man die zweite Sait’ anrührt’ ( Refr.: )
Die Braut in Grauen tief verzagt ( Refr.: )
Und als die dritte Sait’ erklingt ( Refr.: )
Dem Tränenstrom sie nicht entrinnt ( Refr.: )
(Freie Übersetzung von Franz, Nov. 2013)
Writer(s): Bert Jansch, Danny Thompson, Jacqui Mcshee, John Renbourn, Terry (sgo) Cox, Jacqueline Mary Mcshee Jackson, Terry Cox Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von franz (ffisc) am 3. November 2013, 11:20