Tracks Of My Tears deutsche Übersetzung
von Smokey Robinson
Tracks Of My Tears Lyrics Übersetzung
Die Leute sagen, ich sei eine Stimmungskanone,
weil ich einen Witz oder zwei erzähle.
Obwohl ich laut und herzhaft lache,
bin ich tief drinnen einsam.
Also schau dir mein Gesicht gut an,
du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl im Platz aussieht.
Wenn du genauer hinsiehst, ist es leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Ich brauche dich,
brauche dich,
Wann immer du mich mit einem anderen Mädchen gesehen hast,
seitdem du mich verlassen hast,
und es schien, als ob ich Spaß habe,
obwohl sie süß sein mag,
ist sie doch nur ein Ersatz,
denn du bist die eine Ewige.
Also schau dir mein Gesicht gut an,
wenn du genauer hinsiehst, ist es leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Ich brauche dich,
brauche dich.
Äußerlich maskiere ich mich,
Innerlich schwindet meine Hoffnung.
Nur ein Clown, ooh yeah.
seit du mich ausgemustert hast.
Mein Lächeln ist meine Schminke,
die ich seit unserer Trennung trage.
Schatz, schau dir mein Gesicht gut an,
du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl am Platz aussieht.
Yeah, schau genauer hin, es ist leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Schatz Schatz Schatz Schatz Schatz
Ein guter Blick in mein Gesicht
Yeah, du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl am Platz aussieht.
Schau ein wenig genauer, es ist leicht zu erkunden.
Yeah, die Spuren meiner Tränen
Oh yeah, Schatz Schatz
* * *
[Anm.:
"Baby" wurde mit "Schatz" übersetzt. Die Übersetzung mit "Säugling" trifft den Kern des Textes nicht.
"trace" - eigentlich eher etwas wie "nachspüren" oder "aufzeichnen" wurde als "erkunden" übersetzt, da das der Aussage des Textes vermutlich am nächsten kommt.
Die Übersetzung folgt dem hier derzeit verfügbaren Text; nach Meinung des Übersetzers lautet der gesungene Text zwar gerade gegen Ende geringfügig anders, aber die Motivation, die olle Motown-Scheibe aus dem Plattenschrank zu zerren und Kontrolle zu hören, war dann doch zu gering, und vielleicht trügt auch einfach nur das Gedächtnis des Übersetzers ... oder es wabert ihm eine andere Version durchs Bewusstsein ]
weil ich einen Witz oder zwei erzähle.
Obwohl ich laut und herzhaft lache,
bin ich tief drinnen einsam.
Also schau dir mein Gesicht gut an,
du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl im Platz aussieht.
Wenn du genauer hinsiehst, ist es leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Ich brauche dich,
brauche dich,
Wann immer du mich mit einem anderen Mädchen gesehen hast,
seitdem du mich verlassen hast,
und es schien, als ob ich Spaß habe,
obwohl sie süß sein mag,
ist sie doch nur ein Ersatz,
denn du bist die eine Ewige.
Also schau dir mein Gesicht gut an,
wenn du genauer hinsiehst, ist es leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Ich brauche dich,
brauche dich.
Äußerlich maskiere ich mich,
Innerlich schwindet meine Hoffnung.
Nur ein Clown, ooh yeah.
seit du mich ausgemustert hast.
Mein Lächeln ist meine Schminke,
die ich seit unserer Trennung trage.
Schatz, schau dir mein Gesicht gut an,
du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl am Platz aussieht.
Yeah, schau genauer hin, es ist leicht zu erkunden.
Die Spuren meiner Tränen.
Schatz Schatz Schatz Schatz Schatz
Ein guter Blick in mein Gesicht
Yeah, du wirst sehen, dass mein Lächeln fehl am Platz aussieht.
Schau ein wenig genauer, es ist leicht zu erkunden.
Yeah, die Spuren meiner Tränen
Oh yeah, Schatz Schatz
* * *
[Anm.:
"Baby" wurde mit "Schatz" übersetzt. Die Übersetzung mit "Säugling" trifft den Kern des Textes nicht.
"trace" - eigentlich eher etwas wie "nachspüren" oder "aufzeichnen" wurde als "erkunden" übersetzt, da das der Aussage des Textes vermutlich am nächsten kommt.
Die Übersetzung folgt dem hier derzeit verfügbaren Text; nach Meinung des Übersetzers lautet der gesungene Text zwar gerade gegen Ende geringfügig anders, aber die Motivation, die olle Motown-Scheibe aus dem Plattenschrank zu zerren und Kontrolle zu hören, war dann doch zu gering, und vielleicht trügt auch einfach nur das Gedächtnis des Übersetzers ... oder es wabert ihm eine andere Version durchs Bewusstsein ]
Writer(s): Marvin Tarplin, William Robinson Jr., Warren Moore Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ulrich (Skywise) am 27. März 2019, 4:09