Songtexte.com Drucklogo

The Carolean's Prayer deutsche Übersetzung
von Sabaton

The Carolean's Prayer Lyrics Übersetzung

Fern der Grenzen ihrer Nation
Ist eine Armee auf dem Marsch
Für Religion, König und Ruhm
In Christus' Namen strafen sie ihre Feinde

Empfangen Befehle vom Himmel
Sie werden durch den feindlichen Beschuss marschieren
Von den Salven unberührt
Im Angesicht des Todes wird ihr Glaube ihre Furcht fernhalten

In die Schlacht dem Beschuss entgegen
Herr dein Wille geschehe
In die Schlacht marschiert in einer Linie

Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter
Legen ihr Leben in Gottes Hand für ihr Königreich und Vaterland
Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter

Moral und Disziplin vereint sie
Ein gemeinsamer Glaube sie stark zu halten
Immer auf ihrem Weg zum Himmel
In Christus' Namen strafen sie ihre Feinde


In die Schlacht dem Beschuss entgegen
Herr dein Wille geschehe
In die Schlacht marschiert in einer Linie

Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter
Legen ihr Leben in Gottes Hand für ihr Königreich und Vaterland
Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter

Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name
Dein Reich komme, dein Wille geschehe
Wie im Himmel so auf Erden, unser täglich Brot gib uns heute
Und vergib uns unsere Schulden

Voran, dem Blei zum Trotz
Eine Armee von Schweden, die Gottes Werk vollbringt
Zeigen keine Angst, ihr Urteil ist nahe
Erbringen ihr Opfer
Wenn der König uns seine Männer
die Feinde sichten, sich auf den Kampf vorbereiten
Die Fahnen hoch, bereit zu sterben
Hört wie sie den Herrn preisen

In die Schlacht dem Beschuss entgegen
Herr dein Wille geschehe
In die Schlacht marschiert in einer Linie


Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter
Legen ihr Leben in Gottes Hand für ihr Königreich und Vaterland
Sieh das Weiße in ihren Augen, Karolinger marschieren weiter

Vater unser, der du bist im Himmel, geheiligt werde dein Name
Dein Reich komme, dein Wille geschehe
Wie im Himmel so auf Erden, unser täglich Brot gib uns heute
Und vergib uns unsere Schulden

zuletzt bearbeitet von Johannes (Damasen) am 8. Juli 2017, 19:05

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Alcatraz111

hier wurde caroleans mit karolinger uebersetzt! Eigentlich sollte es karoliner heissen, denn die karolinger sind das herrschergeschlecht u.a. von karl dem grossen waehrend die karoliner (caroleans) schwedische soldaten unter karl xii waren.