Wearing the Inside Out deutsche Übersetzung
von Pink Floyd
Wearing the Inside Out Lyrics Übersetzung
Von morgens bis abends hielt ich mich verborgen
realisierte nicht, dass von mir gerade mal
ein Lebenshauch übriggeblieben war,
in einem Wort... überrannt
Du wirst keinen Ton hören (Er hat sich in die Ecke verkrochen)
Aus meinem Mund (Aber der Bildschirm flackert noch)
Ich habe zu lange (Mit einem nie endenden Strom von Müll)
Mein Inneres nach außen getragen (... um diese Stätte zu verfluchen)
Meine Haut fühlt sich kalt an* (In einem Meer von Zufallsbildern)
Wenn Menschen sie berühren (Das selbstzerstörende Tier)
Dieses blutende Herz (Wartet darauf, dass die Wellen brechen)
Schlägt nicht mehr viel
Ich legte murmelnd ein Schweigegelübde ab und nun
Höre ich es nicht einmal, wenn ich laut nachdenke
Ausgelöscht durch das Licht schalte ich die Nacht ein
Ich trage ihre Dunkelheit mit einem leeren Lächeln
Ich schleiche mich ins Leben zurück
Mein Nervensystem ist völlig aus den Fugen geraten
Ich trage mein Inneres nach außen
Schau ihn dir an
Er ist irgendwie blasser
Doch er kommt wieder zu Bewusstsein
Er würgt ab beim Reden -
Es ist zu lange her, seitdem er gesprochen hat
Aber er kann die Worte direkt von mir übernehmen
Und mit diesen Worten kann ich klar sehen
Durch die Wolken, die mich umgaben
Hab bloß noch ein wenig Geduld, und dann sprich meinen Namen
Jetzt können wir uns selber wieder hören
Ich harre aus (Er steht an der Schwelle)
bis zu dem Tag (gefangen in glühender Wut)
An dem all die Wolken (Und in die Feuerstätte geworfen wird er)
Weggeblasen sind (... diese Stätte verfluchen)
Ich bin jetzt mit dir (Er ist jetzt hin- und hergerissen)
Kann deinen Namen sprechen (Und immer noch flackert der Bildschirm)
Jetzt können wir uns selbst (Wartet darauf, dass die Flammen durchbrechen)
endlich wieder hören
*Möglich auch: "Meine Haut ist kalt für die menschliche Berührung" = er ist menschlichen Beziehungen gegenüber gleichgültig geworden
Bei diesem Lied sind verschiedene Deutungen möglich.
realisierte nicht, dass von mir gerade mal
ein Lebenshauch übriggeblieben war,
in einem Wort... überrannt
Du wirst keinen Ton hören (Er hat sich in die Ecke verkrochen)
Aus meinem Mund (Aber der Bildschirm flackert noch)
Ich habe zu lange (Mit einem nie endenden Strom von Müll)
Mein Inneres nach außen getragen (... um diese Stätte zu verfluchen)
Meine Haut fühlt sich kalt an* (In einem Meer von Zufallsbildern)
Wenn Menschen sie berühren (Das selbstzerstörende Tier)
Dieses blutende Herz (Wartet darauf, dass die Wellen brechen)
Schlägt nicht mehr viel
Ich legte murmelnd ein Schweigegelübde ab und nun
Höre ich es nicht einmal, wenn ich laut nachdenke
Ausgelöscht durch das Licht schalte ich die Nacht ein
Ich trage ihre Dunkelheit mit einem leeren Lächeln
Ich schleiche mich ins Leben zurück
Mein Nervensystem ist völlig aus den Fugen geraten
Ich trage mein Inneres nach außen
Schau ihn dir an
Er ist irgendwie blasser
Doch er kommt wieder zu Bewusstsein
Er würgt ab beim Reden -
Es ist zu lange her, seitdem er gesprochen hat
Aber er kann die Worte direkt von mir übernehmen
Und mit diesen Worten kann ich klar sehen
Durch die Wolken, die mich umgaben
Hab bloß noch ein wenig Geduld, und dann sprich meinen Namen
Jetzt können wir uns selber wieder hören
Ich harre aus (Er steht an der Schwelle)
bis zu dem Tag (gefangen in glühender Wut)
An dem all die Wolken (Und in die Feuerstätte geworfen wird er)
Weggeblasen sind (... diese Stätte verfluchen)
Ich bin jetzt mit dir (Er ist jetzt hin- und hergerissen)
Kann deinen Namen sprechen (Und immer noch flackert der Bildschirm)
Jetzt können wir uns selbst (Wartet darauf, dass die Flammen durchbrechen)
endlich wieder hören
*Möglich auch: "Meine Haut ist kalt für die menschliche Berührung" = er ist menschlichen Beziehungen gegenüber gleichgültig geworden
Bei diesem Lied sind verschiedene Deutungen möglich.
Writer(s): Wright, Moore Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von childofgod am 17. Januar 2015, 7:08