Songtexte.com Drucklogo

In the Flesh?, Part 1 deutsche Übersetzung
von Pink Floyd

In the Flesh?, Part 1 Lyrics Übersetzung

Tag für Tag wird unsere Liebe fahler,
Wie die Haut eines Sterbenden.
Und Nacht für Nacht, tun wir so, als wäre alles in Ordnung.
Aber ich wird’ immer älter,
Du immer abweisender,
Nichts mehr da, was unsere Beziehung belebt.

Und so merke ich, wie mein zweites Ich hochkommt.
Fühl mich kalt wie eine Rasierklinge,
Gepresst wie ein Druckverband,
Dürr wie ein Trommelwirbel zur Beerdigung.


Lauf ins Schlafzimmer, im Koffer links,
Da ist meine Lieblings Axt.
Nun guck nicht so erschrocken,
Das geht vorbei,
Ist nur einer meiner schlechten Tage.
Möchtest Du vielleicht Fernsehen?
Oder Schlafen gehen?
Oder die leere Autobahn beobachten?
Möchtest Du etwas Essen?
Möchtest Du Fliegen lernen? Ja, willst Du?
Möchtest Du’s mich mal ausprobieren sehen? Ooh nicht? Schade!

Möchtest Du die Polizei rufen?
Denkst Du, dass ist jetzt der richtige Zeitpunkt, allem ein Ende zu setzen?
Warum läufst du denn weg?

zuletzt bearbeitet von Sönke (geevee) am 4. Oktober 2011, 15:55

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Rüdiger

... und es ist aktueller denn je ....

kleine Korrektur:
Aber ich wird’ immer älter, --> Aber ich werd' immer älter

Im Film später umzusetzen, was 3 Jahre vorher auf Vinyl abgemischt wurde,
jedes kleine Fitzelgeräusch, jeder Schlag .... ich war einigermaßen verblüfft, im Kino, 1982.
Pink Floyd eben !
http://youtu.be/IqEytMfQCLI

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?