Ein Letztes Mal deutsche Übersetzung
von Panik
Ein Letztes Mal Lyrics Übersetzung
It was so easy,
But nothing is as it seems. The sky turns gray.
Mist includes us,
Your eyes are cold, so is your trust?
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we only see ourselves and around us, the world ceases to exist.
And I know everyone else does not care.
And I know life makes the choice.
And I know it sometimes decides hard.
I do not want to know anything more, you a last time.
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - I do not miss you.
You said it would be too hard,
They said it was up to me, you never believed them.
Your looks are too empty,
They crush me when we are fighting so far and have hurt us.
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we only see and around us, the world ceases to exist.
And I know everyone else does not care.
And I know life makes the choice,
And I know it sometimes decides hard.
I do not want to know anything more, you a last time.
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - I do not miss you.
Now I stand before you, alone and weak,
Come, please tell me something, just something!
But nothing, no, no reaction, no sound,
You stay silent, peek away and turn around,
The world is breaking, passers-by jostle me,
what did we do?
Man, you just left, and that's it?
This was our last day, the last act?
Have we failed now?
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - that I do not miss you.
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we fight well,
We tried but good was not good enough, give it to!
Everything was there, nothing was too heavy,
We were perfect together but then it was not anymore.
And now I am standing here, alone in the sea of men.
And the world ceases to exist.
But nothing is as it seems. The sky turns gray.
Mist includes us,
Your eyes are cold, so is your trust?
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we only see ourselves and around us, the world ceases to exist.
And I know everyone else does not care.
And I know life makes the choice.
And I know it sometimes decides hard.
I do not want to know anything more, you a last time.
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - I do not miss you.
You said it would be too hard,
They said it was up to me, you never believed them.
Your looks are too empty,
They crush me when we are fighting so far and have hurt us.
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we only see and around us, the world ceases to exist.
And I know everyone else does not care.
And I know life makes the choice,
And I know it sometimes decides hard.
I do not want to know anything more, you a last time.
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - I do not miss you.
Now I stand before you, alone and weak,
Come, please tell me something, just something!
But nothing, no, no reaction, no sound,
You stay silent, peek away and turn around,
The world is breaking, passers-by jostle me,
what did we do?
Man, you just left, and that's it?
This was our last day, the last act?
Have we failed now?
One last time - I hear your voice.
One last time - I feel your looks.
It's true - I'm really crappy.
The last time - that I do not miss you.
We stand in the middle of the sea,
I do not want to get away from here,
Time loses its purpose,
Because we fight well,
We tried but good was not good enough, give it to!
Everything was there, nothing was too heavy,
We were perfect together but then it was not anymore.
And now I am standing here, alone in the sea of men.
And the world ceases to exist.
Writer(s): David Bonk, Timo Sonnenschein, Christian Linke Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von nathalie (japan-fan) am 12. Juni 2017, 17:44