Tous ces combats deutsche Übersetzung
von Mylène Farmer
Tous ces combats Lyrics Übersetzung
Ebenso schlicht zu sein,
Ebenso stumm,
Wie der ganze Weizen , der im Wind des Gernhabens wächst,
Schlichtweg sein...
Das Leben verwundet uns
Es trocknet uns aus,
Ich warte bis irgendetwas in mir schmilzt
Ich erwarte alles... „an Lebewesen“
(Kehrvers:)
All diese Kämpfe,
Die die Sorglosigkeit zerbrechen,
Die sich ins Dasein frisst,
Ich leide an Schwermut ,
Der die Seele bloßlegt,
Aus der ich bestehe.
All diese Kämpfe,
Weswegen der Zorn,
Weswegen alles scheitert.
Ich habe in meinem anderen ich
Ein Verlangen, zu lieben
Wie ein Schutzschild.
An fahlen Tagen
Die mir zu sagen scheinen:
„ich möchte dich in einer Stille versenken“
Bange ich, ob sie (wohl) tanzen (werden)!
Schöne Ungewissheit.
Einen Atemzug wagen.
„(Hoch-)Leben“, gibt es (denn) selteneres auf der Welt?
Jedoch die Schatten...
(Kehrvers)
(Kehrvers)
Ebenso stumm,
Wie der ganze Weizen , der im Wind des Gernhabens wächst,
Schlichtweg sein...
Das Leben verwundet uns
Es trocknet uns aus,
Ich warte bis irgendetwas in mir schmilzt
Ich erwarte alles... „an Lebewesen“
(Kehrvers:)
All diese Kämpfe,
Die die Sorglosigkeit zerbrechen,
Die sich ins Dasein frisst,
Ich leide an Schwermut ,
Der die Seele bloßlegt,
Aus der ich bestehe.
All diese Kämpfe,
Weswegen der Zorn,
Weswegen alles scheitert.
Ich habe in meinem anderen ich
Ein Verlangen, zu lieben
Wie ein Schutzschild.
An fahlen Tagen
Die mir zu sagen scheinen:
„ich möchte dich in einer Stille versenken“
Bange ich, ob sie (wohl) tanzen (werden)!
Schöne Ungewissheit.
Einen Atemzug wagen.
„(Hoch-)Leben“, gibt es (denn) selteneres auf der Welt?
Jedoch die Schatten...
(Kehrvers)
(Kehrvers)
Writer(s): Farmer Mylene, Laurent Pierre Marie Boutonnat Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von W_e-r_n-e_R am 21. Juni 2016, 23:22