Cold Hard Heart deutsche Übersetzung
von Jon Bon Jovi
Cold Hard Heart Lyrics Übersetzung
Du sagtest, das du es liebstest mich beim schlafen zu sehen
Du legtest deien Kopf auf meine Brust , um mein Atmen zu hören
Mach ruhig weiter, nimm mir meinen letzten Atem
Ich will nicht mehr leben
Und schneide meine Augen raus, damit ich nichts mehr sehe
Damit ich nicht sehe wie du zurück schaust, während du aus der Tür gehst
CHORUS:
Kaltes hartes Herz
Kaltes grausames Herz
Was muss man tun, um deine kaltes hartes Herz zu brechen
Ich war ein Verliebter verloren im Meer
Du hast mich angespült am Strand gefunden
Du nahmst mich mit nach Hause und gabst mir Frühstück
Ich bot dir meinen Schutz, aber du hast keinen Lohn dafür eingefordert
CHORUS
Was versteckst du unter diesem Shirt
Wenn du die jenige bist, die wegläuft, Baby
dann fühlst du nicht den Schmerz
Ihre Haare waren braun und die Augen grün
Du bist gewohnt zu sagen, ich habe eine gute Begleitung gehabt
Sie brachte mir Wein und nippte an ihrem Tee
Dann gabst du Dir selbst, was Du mir hättest geben können
CHORUS
Du legtest deien Kopf auf meine Brust , um mein Atmen zu hören
Mach ruhig weiter, nimm mir meinen letzten Atem
Ich will nicht mehr leben
Und schneide meine Augen raus, damit ich nichts mehr sehe
Damit ich nicht sehe wie du zurück schaust, während du aus der Tür gehst
CHORUS:
Kaltes hartes Herz
Kaltes grausames Herz
Was muss man tun, um deine kaltes hartes Herz zu brechen
Ich war ein Verliebter verloren im Meer
Du hast mich angespült am Strand gefunden
Du nahmst mich mit nach Hause und gabst mir Frühstück
Ich bot dir meinen Schutz, aber du hast keinen Lohn dafür eingefordert
CHORUS
Was versteckst du unter diesem Shirt
Wenn du die jenige bist, die wegläuft, Baby
dann fühlst du nicht den Schmerz
Ihre Haare waren braun und die Augen grün
Du bist gewohnt zu sagen, ich habe eine gute Begleitung gehabt
Sie brachte mir Wein und nippte an ihrem Tee
Dann gabst du Dir selbst, was Du mir hättest geben können
CHORUS
Writer(s): JON BON JOVI Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Isabella (misteriosisagir) am 29. Oktober 2011, 21:21