Songtexte.com Drucklogo

We Built This City deutsche Übersetzung
von Jefferson Starship

We Built This City Lyrics Übersetzung

Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

Du sagst, du kennst mich nicht, oder erkennst mein Gesicht nicht
Du sagst, du hältst nichts von Leuten, die an so einen Ort gehen
Knee deep in the hoopla, (*1) versinkst du fast im Getümmel.
Zu viele Ausreißer verschlingen, was sie von dem Abend bekommen können.

Marconi spielt die Mamba, hör doch mal im Radio, erinnerst du dich nicht? (*2)
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

Irgend jemand mischt immer im Spiel der Plattenfirmen mit
Wen juckt's, die Namen der Firmen sind immer wieder andere
Wir wollen hier nur tanzen, jemand hat die Bühne geklaut
Sie nennen uns unverantwortlich, schreiben uns ab

Marconi spielt die Mamba, hör doch mal im Radio, erinnerst du dich nicht?
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll


Es ist mal wieder an so einem Sonntag, auf einer hundsgewöhnlichen Straße
Die Polizei wendet den Würgegriff an, ach, da konnten wir nur aus dem Takt kommen

Wer zählt das Geld unter der Theke?
Wer knallt die Abrissbirne in unsere Gitarren?
Erzähl uns nicht, du brauchst uns! Wir sind doch nur das Narrenschiff, (*3)
Das nach Amerika sucht, und durch eure Schulen geht

[Radiosprecher:]
(Ich schaue über die Golden Gate Brücke hinweg auf einen weiteren prächtigen Samstag und sehe den dichten Straßenverkehr)

Erinnerst du dich? (erinnerst du, ...)

(Hier ist Euer Lieblingsradiosender, in Eurer Lieblingsradiostadt, die Stadt an der Bucht, die Stadt, die rockt, die Stadt, die niemals schläft)

Marconi spielt die Mamba, hör doch mal im Radio, erinnerst du dich nicht?
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll
Wir erbauten diese Stadt, wir erbauten diese Stadt auf Rock 'n Roll

(Wir erbauten, wir erbauten diese Stadt) (erbauten diese Stadt) ...
(Wir erbauten, wir erbauten diese Stadt) (erbauten diese Stadt) ...
(Wir erbauten, wir erbauten diese Stadt) (erbauten diese Stadt) ...
(Wir erbauten, wir erbauten diese Stadt) (erbauten diese Stadt) ...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------


*1) Knee Deep In The Hoopla (in etwa: "Bis zum Hals im Rummel") ist der Name des Albums, auf dem der Song erschienen ist

*2) Guglielmo Marconi (1874-1937) war ein Radiopionier. Die Zeile sollte wahrscheinlich richtig "Marconi spielte den Mambo" heißen

*3) Wortspiel mit dem Namen der Band, der schon öfters in ähnliche Namen geändert wurde

zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 9. Dezember 2018, 9:57

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!