Running on Empty deutsche Übersetzung
von Jackson Browne
Running on Empty Lyrics Übersetzung
Ich blicke hinaus auf die Straße, die unter meinen Räden entlang eilt,
ich blicke zürück auf die Jahre, die wie so viele Sommerfelder vorbeigezogen sind.
'65 war ich 17 und die Route 101 entlang unterwegs,
ich weiß nicht, wohin ich jetzt unterwegs bin - ich bin nur unterwegs ...
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher.
Man muss tun was man kann, um die Liebe am Leben zu halten,
und versuchen, es nicht mit dem zu verwechseln, was man tut, um zu überleben.
'69 war ich 21 und ich nannte die Straße mein Eigen.
Ich weiß nicht, wann diese Straße in die Straße übergeht, auf der ich bin.
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
Unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher,
Jeder, den ich kenne, überall, wohin ich gehe.
brauchen die Leute einen Grund, um zu glauben.
Ich weiß über niemanden etwas außer über mich.
Wenn's die ganze Nacht dauert, wär' das vollkommen in Ordnung,
sofern ich dich dazu bringen kann, zu lächeln, bevor ich gehe.
Ich blicke hinaus auf die Straße, die unter meinen Rädern entlang eilt,
ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, wie verrückt sich dieses Leben anfühlt.
Ich blicke mich um nach den Freunden, an die ich mich normalerweise wende, um mir weiterzuhelfen,
blicke in deren Augen und sehe, dass sie ebenfalls unterwegs sind.
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher.
Schatz, du reizt mich wirklich,
weißt du, wie du so nett ausschaust,
ich würde gerne hierbleiben, aber ich laufe hinterher,
weißt du, ich weiß noch nicht einmal, was ich zu finden hoffe,
während ich in die Sonne laufe,
und doch hinterher laufe.
Anm.:
"running on empty" bedeutet eigentlich "am Ende der Kräfte sein". Die von Jackson Browne verwendeten Parallelen zu Straßen und Autos beschwören das Bild einer Tanknadel herauf, die auf "E" wie "Empty" steht, während das Auto noch immer fährt. Bei der Übersetzung wurde versucht, diese Parallele am Leben zu erhalten; dieser Absicht musste sich "running on" (weiterlaufen) ebenfalls beugen.
"one-o-one": in der Übersetzung erweitert zu "Route 101". Die "101" ist neben der Route 66 eine der Straßen, die mit der US-amerikanischen Kultur am häufigsten in Verbindung gebracht werden. Während die Route 66 sich von Santa Monica nach Chicago durch gut die Hälfte der USA von West nach Ost graviert, läuft die Route 101 über nahezu die komplette Westküste der USA entlang von Los Angeles im Süden bis Olympia/Washington im Norden, insofern symbolisiert die 101 eher die Kultur der Westküste. Für Jackson Browne dürfte es naheliegend gewesen sein, letztere Straße auszuwählen, da er selbst aus L. A. stammt.
ich blicke zürück auf die Jahre, die wie so viele Sommerfelder vorbeigezogen sind.
'65 war ich 17 und die Route 101 entlang unterwegs,
ich weiß nicht, wohin ich jetzt unterwegs bin - ich bin nur unterwegs ...
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher.
Man muss tun was man kann, um die Liebe am Leben zu halten,
und versuchen, es nicht mit dem zu verwechseln, was man tut, um zu überleben.
'69 war ich 21 und ich nannte die Straße mein Eigen.
Ich weiß nicht, wann diese Straße in die Straße übergeht, auf der ich bin.
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
Unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher,
Jeder, den ich kenne, überall, wohin ich gehe.
brauchen die Leute einen Grund, um zu glauben.
Ich weiß über niemanden etwas außer über mich.
Wenn's die ganze Nacht dauert, wär' das vollkommen in Ordnung,
sofern ich dich dazu bringen kann, zu lächeln, bevor ich gehe.
Ich blicke hinaus auf die Straße, die unter meinen Rädern entlang eilt,
ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, wie verrückt sich dieses Leben anfühlt.
Ich blicke mich um nach den Freunden, an die ich mich normalerweise wende, um mir weiterzuhelfen,
blicke in deren Augen und sehe, dass sie ebenfalls unterwegs sind.
Unterwegs - unterwegs mit leerem Tank
unterwegs - blind unterwegs
unterwegs - unterwegs in die Sonne,
aber ich laufe hinterher.
Schatz, du reizt mich wirklich,
weißt du, wie du so nett ausschaust,
ich würde gerne hierbleiben, aber ich laufe hinterher,
weißt du, ich weiß noch nicht einmal, was ich zu finden hoffe,
während ich in die Sonne laufe,
und doch hinterher laufe.
Anm.:
"running on empty" bedeutet eigentlich "am Ende der Kräfte sein". Die von Jackson Browne verwendeten Parallelen zu Straßen und Autos beschwören das Bild einer Tanknadel herauf, die auf "E" wie "Empty" steht, während das Auto noch immer fährt. Bei der Übersetzung wurde versucht, diese Parallele am Leben zu erhalten; dieser Absicht musste sich "running on" (weiterlaufen) ebenfalls beugen.
"one-o-one": in der Übersetzung erweitert zu "Route 101". Die "101" ist neben der Route 66 eine der Straßen, die mit der US-amerikanischen Kultur am häufigsten in Verbindung gebracht werden. Während die Route 66 sich von Santa Monica nach Chicago durch gut die Hälfte der USA von West nach Ost graviert, läuft die Route 101 über nahezu die komplette Westküste der USA entlang von Los Angeles im Süden bis Olympia/Washington im Norden, insofern symbolisiert die 101 eher die Kultur der Westküste. Für Jackson Browne dürfte es naheliegend gewesen sein, letztere Straße auszuwählen, da er selbst aus L. A. stammt.
Writer(s): Jackson Browne Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ulrich (Skywise) am 26. Oktober 2016, 16:03