Haunting Echoes From the Seventeenth Century deutsche Übersetzung
von Carach Angren
Haunting Echoes From the Seventeenth Century Lyrics Übersetzung
Hört die Legende:
Eine Saga der Verzweiflung von einer alten südlichen Stadt namens Sjilvend
Die alten Bauern warnten uns, wir sollten Angst vor einem versteckten unmarkiertem Grab in diesen sumpfigen Wäldern nicht weit von uns haben
Dies ist die Saga von dem weißen Geist, der Lammendam heimsucht
Da sind schlechte Erinnerungen, welche wiederbelebt werden, nur wenn die Sonne untergegangen ist
Einst stand da eine Burg in einem Wald
Sie schien ziemlich alt zu sein, reich aussehendes Gehöft
Da lebte ein Mädchen mit der Schönheit einer Perle
Besonders, wenn sie ein weißes Kleid trug und durch die Felder der hart arbeiteten Ehemänner wanderte
Jeder wusste, da waren zwei junge Burschen, die alles für die Liebe ihrer Träume aufgaben
Sie machten keinen Unterschied
Arm oder reich...
Sie stahl ihre Herzen wie eine gottverdammte Hexe
Einst wurde diese Region De Leiffartshof genannt
Einer war der deutsch Sohn von Högenbusch, der andere kam von einer Domain namens Heeringshof
Und die beiden waren sich nicht ihrer Herrin in Weiß bewusst, wer konnte sich nicht entscheiden
Echos... Aus dem siebzehnten Jahrhundert!
Echos... Aus dem siebzehnten Jahrhundert!
Echos... auS dem siebzehnten Jahrhundert!
Während des Tages kam er mit seinem Pferd, als dann die Kutsche pfiff...
Dann wusste sie er war hier...
Eine geheime Affäre!
Dafür wirst du gekrönt wie eine Hure
Lammendam!
Lammendam!
Die Sonne sinkt in den Landstrichen der Erde
Die Zeit ihren zweiten Bewunderer zu verführen
Da liegt ein Hinweis einer alten verknoteten Eiche, trägt einen Stein und ein romantisches Gedicht erzählt ihr wann wohin zu gehen ist
Eines Tages ritt er sein schwarzes Pferd durch das südliche Paradies
Durch Zufall erwischt er seine seine Puppe, betrog ihn mit einem anderen Junge
Schlampe!
Warum?
... und sie hassten Leidenschaftlichkeit für immer
Eine Saga der Verzweiflung von einer alten südlichen Stadt namens Sjilvend
Die alten Bauern warnten uns, wir sollten Angst vor einem versteckten unmarkiertem Grab in diesen sumpfigen Wäldern nicht weit von uns haben
Dies ist die Saga von dem weißen Geist, der Lammendam heimsucht
Da sind schlechte Erinnerungen, welche wiederbelebt werden, nur wenn die Sonne untergegangen ist
Einst stand da eine Burg in einem Wald
Sie schien ziemlich alt zu sein, reich aussehendes Gehöft
Da lebte ein Mädchen mit der Schönheit einer Perle
Besonders, wenn sie ein weißes Kleid trug und durch die Felder der hart arbeiteten Ehemänner wanderte
Jeder wusste, da waren zwei junge Burschen, die alles für die Liebe ihrer Träume aufgaben
Sie machten keinen Unterschied
Arm oder reich...
Sie stahl ihre Herzen wie eine gottverdammte Hexe
Einst wurde diese Region De Leiffartshof genannt
Einer war der deutsch Sohn von Högenbusch, der andere kam von einer Domain namens Heeringshof
Und die beiden waren sich nicht ihrer Herrin in Weiß bewusst, wer konnte sich nicht entscheiden
Echos... Aus dem siebzehnten Jahrhundert!
Echos... Aus dem siebzehnten Jahrhundert!
Echos... auS dem siebzehnten Jahrhundert!
Während des Tages kam er mit seinem Pferd, als dann die Kutsche pfiff...
Dann wusste sie er war hier...
Eine geheime Affäre!
Dafür wirst du gekrönt wie eine Hure
Lammendam!
Lammendam!
Die Sonne sinkt in den Landstrichen der Erde
Die Zeit ihren zweiten Bewunderer zu verführen
Da liegt ein Hinweis einer alten verknoteten Eiche, trägt einen Stein und ein romantisches Gedicht erzählt ihr wann wohin zu gehen ist
Eines Tages ritt er sein schwarzes Pferd durch das südliche Paradies
Durch Zufall erwischt er seine seine Puppe, betrog ihn mit einem anderen Junge
Schlampe!
Warum?
... und sie hassten Leidenschaftlichkeit für immer
Writer(s): Droomers Dennis P V, Wijers Clemens C H F, Wijers Ivo Y G M Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Adrian (Metalhead271) am 18. Januar 2019, 11:55