I Finally Found Someone deutsche Übersetzung
von Bryan Adams
I Finally Found Someone Lyrics Übersetzung
Ich hab endlich jemanden gefunden
Er: "Ich hab endlich jemanden gefunden,
Der mich aus den Socken haut.
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Durch den ich mich vollständig fühle."
Sie: "Es fing beim Kaffeetrinken an.
Wir begannen als Freunde.
Schon witzig, wie aus den einfachsten Sachen
Die Besten werden."
Er: "Diesmal ist es anders.
Alles nur deinetwegen.
Das ist besser als alles zuvor."
Beide: "Denn wir können drüber reden."
Sie: "Meine Lieblingszeile war:
'Kann ich dich mal anrufen?'
Das war alles, was du sagen musstest,"
Beide: "Um mir den Atem zu rauben.
Das ist es!
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Jemanden, der mein Leben teilt.
Ich hab endlich den/die Eine(n) gefunden,
Mit dem/der ich jede Nacht verbringen will."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Beide: "Mein Leben hat grade erst begonnen,
Ich hab endlich jemanden gefunden."
Er: "Hab ich dich warten lassen?
Tut mir Leid!" [Sie: "Ist schon okay"]
Er: "Ich werde ewig warten"
Beide: "Nur um zu wissen, dass du zu mir gehörst."
Er: "Du weißt, dass ich deine Haare liebe"
Sie: "Bist du sicher, dass sie richtig sitzen?"
Er: "Ich liebe, was du anhast."
Sie: "Ist das nicht zu eng?"
Er: "Du bist was ganz Besonderes."
Beide: "Ich kann nicht den Rest meines Lebens warten.
Das ist es!
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Jemanden, der mein Leben teilt.
Ich hab endlich den Einen/die Eine gefunden,
Mit dem/der ich jede Nacht verbringen will."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Beide: "Mein Leben hat grade erst begonnen,
Ich hab endlich jemanden gefunden."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Sie: "Mein Leben hat grade erst begonnen."
Beide: "Ich hab endlich jemanden gefunden."
Er: "Ich hab endlich jemanden gefunden,
Der mich aus den Socken haut.
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Durch den ich mich vollständig fühle."
Sie: "Es fing beim Kaffeetrinken an.
Wir begannen als Freunde.
Schon witzig, wie aus den einfachsten Sachen
Die Besten werden."
Er: "Diesmal ist es anders.
Alles nur deinetwegen.
Das ist besser als alles zuvor."
Beide: "Denn wir können drüber reden."
Sie: "Meine Lieblingszeile war:
'Kann ich dich mal anrufen?'
Das war alles, was du sagen musstest,"
Beide: "Um mir den Atem zu rauben.
Das ist es!
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Jemanden, der mein Leben teilt.
Ich hab endlich den/die Eine(n) gefunden,
Mit dem/der ich jede Nacht verbringen will."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Beide: "Mein Leben hat grade erst begonnen,
Ich hab endlich jemanden gefunden."
Er: "Hab ich dich warten lassen?
Tut mir Leid!" [Sie: "Ist schon okay"]
Er: "Ich werde ewig warten"
Beide: "Nur um zu wissen, dass du zu mir gehörst."
Er: "Du weißt, dass ich deine Haare liebe"
Sie: "Bist du sicher, dass sie richtig sitzen?"
Er: "Ich liebe, was du anhast."
Sie: "Ist das nicht zu eng?"
Er: "Du bist was ganz Besonderes."
Beide: "Ich kann nicht den Rest meines Lebens warten.
Das ist es!
Ich hab endlich jemanden gefunden,
Jemanden, der mein Leben teilt.
Ich hab endlich den Einen/die Eine gefunden,
Mit dem/der ich jede Nacht verbringen will."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Beide: "Mein Leben hat grade erst begonnen,
Ich hab endlich jemanden gefunden."
Sie: "Denn egal, was ich tu."
Er: "Es muss einfach mit dir sein."
Sie: "Mein Leben hat grade erst begonnen."
Beide: "Ich hab endlich jemanden gefunden."
Writer(s): Robert John Lange, Bryan Adams, Marvin Hamlisch, Barbara Streisand Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von --Florian am 23. März 2017, 21:31