Songtexte.com Drucklogo

Wellerman Songtext
von Nathan Evans

Wellerman Songtext

There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go

She had not been two weeks from shore
When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He′d take that whale in tow (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go


Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da

Before the boat had hit the water
The whale′s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down low (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go

No line was cut, no whale was freed
The captain′s mind was not on greed
And he belonged to the whaleman's creed
She took the ship in tow (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go


Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da

For 40 days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go

As far as I've heard, the fight′s still on
The line′s not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the captain, crew, and all (huh)

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin′ is done
We'll take our leave and go

Songtext kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Richard Schoendienst

Gratuliere für die gute Uebersetzung. Kleine Anmerkung: In der englishen Seemannssprache ist mit : blow me bully boys blow die 4 Winde gemeint die wehen sollen. Die Winde haben sogar eigene Namen die ich vergass.

Maike

makes his regular call
bedeutet, dass das Versorgungschiff Wellerman den Walfänger regelmäßig anläuft.

to make a call at the port bedeutet z.b. in den Hafen einlaufen

blabla

blabla

Amrish

I love it

Reiner Lintener, Kapitän

The Wellerman makes his regular call: "regular call" ist das normale, planmäßige Anlaufen eines Hafens, hier des Walfängers (siehe auch Port of Call: Bestimmungshafen).

Fans

2 Personen gefällt »Wellerman«.