Clouds Across the Moon deutsche Übersetzung
von The RAH Band
Clouds Across the Moon Lyrics Übersetzung
“Guten Abend, hier Intergalaktische Telefonvermittlung. Was kann ich für Sie tun?“
„Ich versuche Commander P.R. Johnson auf dem Mars zu erreichen. Flug 2-4-7.“
„Geht klar, bleiben Sie bitte in der Leitung – piep – Verbindung steht!“
„Danke, Vermittlung!“
Hallo, Schatz! Wie geht’s? Wo schläfst du derzeit?
Tut mir leid, wenn ich störe – aber ich hab’ dich so vermisst!
Wie ist denn das Wetter bei euch, Liebling? Und ist es endlich besser mit deiner Erkältung?
Du, entschuldige, ich hab’ noch gar nicht gefragt: kannst du überhaupt frei reden oder ist gerade jemand bei dir?
Seit du fort bist, läuft hier irgendwie alles aus dem Ruder –
Ich kann nachts nicht alleine einschlafen ... ich geb’s ja zu, wie sehr ich einen Gefährten brauche ... sonst geh’ ich kaputt!
Wenn ich gerade jetzt die Wolken anschaue, die sich vor den Mond geschoben haben, hoffe und bete ich, dass du ganz schnell zu mir heimkommst!
Die Kinder lassen ausrichten, dass sie dich lieb haben!
Ach, Schatz, ist bei dir alles in Ordnung?
Entschuldige, ich versuche nur, nicht loszuheulen...
Ich habe tausend Liebhaber am Telefon, aber ich bin immer daheim geblieben.
Ich glaube nicht, dass ich diesen verrückten Krieg noch länger ertragen kann.
„Tut mir leid, wenn ich Ihr Gespräch unterbreche, aber wir müssen uns auf heftige Turbulenzen im Asteroidengürtel einstellen. Es kann sein, dass die interstellare Leitung gleich abreißt. Bitte fassen Sie sich so kurz wie möglich. Vielen Dank für Ihr Verständnis.“
„Hallo, Vermittlung – die Verbindung ist tatsächlich unterbrochen. Könnten Sie es bitte noch einmal versuchen?“
„Tut mir leid, ich fürchte, wir haben derzeit den Kontakt zu Marsflug 2-4-7 verloren.“
„Oh, vielen Dank. Ich versuch’s nächstes Jahr wieder.“
„Ich versuche Commander P.R. Johnson auf dem Mars zu erreichen. Flug 2-4-7.“
„Geht klar, bleiben Sie bitte in der Leitung – piep – Verbindung steht!“
„Danke, Vermittlung!“
Hallo, Schatz! Wie geht’s? Wo schläfst du derzeit?
Tut mir leid, wenn ich störe – aber ich hab’ dich so vermisst!
Wie ist denn das Wetter bei euch, Liebling? Und ist es endlich besser mit deiner Erkältung?
Du, entschuldige, ich hab’ noch gar nicht gefragt: kannst du überhaupt frei reden oder ist gerade jemand bei dir?
Seit du fort bist, läuft hier irgendwie alles aus dem Ruder –
Ich kann nachts nicht alleine einschlafen ... ich geb’s ja zu, wie sehr ich einen Gefährten brauche ... sonst geh’ ich kaputt!
Wenn ich gerade jetzt die Wolken anschaue, die sich vor den Mond geschoben haben, hoffe und bete ich, dass du ganz schnell zu mir heimkommst!
Die Kinder lassen ausrichten, dass sie dich lieb haben!
Ach, Schatz, ist bei dir alles in Ordnung?
Entschuldige, ich versuche nur, nicht loszuheulen...
Ich habe tausend Liebhaber am Telefon, aber ich bin immer daheim geblieben.
Ich glaube nicht, dass ich diesen verrückten Krieg noch länger ertragen kann.
„Tut mir leid, wenn ich Ihr Gespräch unterbreche, aber wir müssen uns auf heftige Turbulenzen im Asteroidengürtel einstellen. Es kann sein, dass die interstellare Leitung gleich abreißt. Bitte fassen Sie sich so kurz wie möglich. Vielen Dank für Ihr Verständnis.“
„Hallo, Vermittlung – die Verbindung ist tatsächlich unterbrochen. Könnten Sie es bitte noch einmal versuchen?“
„Tut mir leid, ich fürchte, wir haben derzeit den Kontakt zu Marsflug 2-4-7 verloren.“
„Oh, vielen Dank. Ich versuch’s nächstes Jahr wieder.“
Writer(s): Richard Anthony Hewson Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 11. August 2009, 19:40