Liebefeld deutsche Übersetzung
von Span
Liebefeld Lyrics Übersetzung
I ga dr Huswand entlang hei nach dr Büez.
Be zemlech uf dr Schnure.
Mi Schtemig is wie s Wätter a däm Nami,
so grau wie di Hüser woni dranne verbi gaa.
U de fats no afa rägne.
I schla dr Chrage ufe ond i hetze öber d'Straas,
das i dr Bös ned verpass wo ome Egge chont
ond i werde dräck nass wäg däm Dobbu
i däm Turbo won ä Glonge genau gäge me wägt.
I lueg em bös nache ond mi Mettufenger ou.
Loufe vou ine Frou wo bim Billieoutomaat
eres Mönz inelaat. Es gheitere aus a Bode
ond mer läse's zäme zäme.
U dr Bös isch furt.
Tja, de nemi haut dr nächscht ond i schnappe mer ä Sitz
näbem Fänschter wo grad ez äs angers Fänschter näbedra
und dren ä Frou wo so luegt
ond eg gse se ou gse nome no di Frou wo mi omhout
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud
Mer setze nome daa, luege üüs dör d Schibe aa
I luegt hee ond sie luegt häre
wi wemer alti Frönde wäre
Frönde schnäu ä Ougebleck
vo däm zwiifelhafte Glöck
o mer wösse s beidi gii
Das esches gsii
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Ufem Wäg gäge hei nach dr Büez
ond eg zemlech uf dr Schnore
ond mi Schtemmig esch wie z Wätter
a däm Nami so grau wie di Hüser,
won i dranne verbii gaa.
Ond s rägnet geng no
Be zemlech uf dr Schnure.
Mi Schtemig is wie s Wätter a däm Nami,
so grau wie di Hüser woni dranne verbi gaa.
U de fats no afa rägne.
I schla dr Chrage ufe ond i hetze öber d'Straas,
das i dr Bös ned verpass wo ome Egge chont
ond i werde dräck nass wäg däm Dobbu
i däm Turbo won ä Glonge genau gäge me wägt.
I lueg em bös nache ond mi Mettufenger ou.
Loufe vou ine Frou wo bim Billieoutomaat
eres Mönz inelaat. Es gheitere aus a Bode
ond mer läse's zäme zäme.
U dr Bös isch furt.
Tja, de nemi haut dr nächscht ond i schnappe mer ä Sitz
näbem Fänschter wo grad ez äs angers Fänschter näbedra
und dren ä Frou wo so luegt
ond eg gse se ou gse nome no di Frou wo mi omhout
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud
Mer setze nome daa, luege üüs dör d Schibe aa
I luegt hee ond sie luegt häre
wi wemer alti Frönde wäre
Frönde schnäu ä Ougebleck
vo däm zwiifelhafte Glöck
o mer wösse s beidi gii
Das esches gsii
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Mer setze näbenang, di Schibe wiene Wand
trennt üsi chlini Wäut
und i fare iz de grad
nach Gurte Gartestadt
u sie iz Liebefäud.
Ufem Wäg gäge hei nach dr Büez
ond eg zemlech uf dr Schnore
ond mi Schtemmig esch wie z Wätter
a däm Nami so grau wie di Hüser,
won i dranne verbii gaa.
Ond s rägnet geng no
zuletzt bearbeitet von Sam (Rosenwegler) am 24. Mai 2023, 17:02