Hello deutsche Übersetzung
von Scott Bradlee’s Postmodern Jukebox feat. Maiya Sykes
Hello Lyrics Übersetzung
Hallo, ich bin es
Ich hab mich gefragt, ob du dich
Nach all den Jahren treffen willst
Um alles durchzugehen
Man sagt, dass die Zeit alle Wunden heilen soll
Aber bei mir hat das nicht richtig funktioniert
.
Hallo, kannst du mich hören?
Ich bin in Kalifornien, träume darüber
Wer wir waren, als wir jünger und freier waren
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor
Die Welt vor unsere Füße fiel
Zwischen uns gibt es einen großen Unterschied
Und eine Million Meilen
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schien nie jemand Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Hallo, wie geht es dir?
Es ist so typisch von mir, über mich zu reden.
Es tut mir leid, ich hoffe es geht dir gut
Hast du es jemals geschafft, aus dieser Stadt abzuhauen
Wo nie etwas passierte?
Es ist kein Geheimnis, dass uns beiden
Die Zeit davonläuft
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Ohh, nicht mehr } 3x
Nicht mehr
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Ich hab mich gefragt, ob du dich
Nach all den Jahren treffen willst
Um alles durchzugehen
Man sagt, dass die Zeit alle Wunden heilen soll
Aber bei mir hat das nicht richtig funktioniert
.
Hallo, kannst du mich hören?
Ich bin in Kalifornien, träume darüber
Wer wir waren, als wir jünger und freier waren
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor
Die Welt vor unsere Füße fiel
Zwischen uns gibt es einen großen Unterschied
Und eine Million Meilen
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schien nie jemand Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Hallo, wie geht es dir?
Es ist so typisch von mir, über mich zu reden.
Es tut mir leid, ich hoffe es geht dir gut
Hast du es jemals geschafft, aus dieser Stadt abzuhauen
Wo nie etwas passierte?
Es ist kein Geheimnis, dass uns beiden
Die Zeit davonläuft
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Ohh, nicht mehr } 3x
Nicht mehr
Einen Gruß von der andere Seite
Ich habe dich bestimmt tausend Mal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich alles gemacht habe
Aber wenn ich dich anrief, schienst du nie Zuhause zu sein
Einen Gruß von dort draußen
Immerhin kann ich sagen, dass ich versuchte dir zu sagen
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber es ist egal, es zerreißt dich eindeutig nicht mehr
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 7. Juli 2017, 6:51