Songtexte.com Drucklogo

My Place deutsche Übersetzung
von Nelly

My Place Lyrics Übersetzung

Ich war mal stolz darauf, der andere Mann in deinem Leben zu sein
Aber jetzt ist alles anders, und ich will dich nicht länger mit´nem anderen teilen
Warum verstehst du nicht, dass ich alles für dich tun will
Ich habe dir die Welt zu Füßen gelegt, doch deine Freunde waren dir wichtiger
Vondem Moment an, in dem ich dich aufgabelte, bis zu dem Augenblick, als ich dich sitzen ließ,
spielte mein Ego verrückt, neulich beim Einkaufen dachte ich wieder daran
Du erzählst all deinen Freunden, wir wären wieder zerstritten
Ich will dir nichts vorwerfen, sondern dich einfach mal wieder anrufen
Schau, ich beschwere mich nicht, ich weiß, dass er dir Trouble macht
und dass die Zeiten schwierig sind, deshalb erkundige ich mich nach dir
Glaub´s mir, Girl, ich hab eine kleine Nachrichtfür dich
alles, was er tut, girl, ich kann es besser machen für dich, denn...

BRIDGE:
Wenn wir lachen und weinen, tun wir es gemeinsam,
egal was für stürmische Zeiten auch kommen,
wir sind immer für einander da, es ist für immer

REFRAIN:
Willst du nicht kommen und mit mir gehen,


(Komm und geh mit mir, baby)
Komm rüber zu meinem Platz
(Mein Platz, es ist mein Platz)

Willst du dich nicht hinsetzen und ein Stuhl nehmen
UNd lass mich deine Seele beruhigen
wir gehen unseren Weg
(Ooh, jetzt unseren Weg)

Von einem Freund hab ich über Umwege gehört,
dass du denkst, wir sollten es noch einmal miteinander machen
Falls das nicht wahr ist, denn hoffentlich ist es keine Lüge
Denn ich hab nicht die Absicht, ganz daurauf zu verzichten
Wir hatten nie ein Problem, Dinge wieder einzurenken
Klar, wir waren oft verschiedener Meinung, Baby, aber nie, wenn´s um Sex ging
Überleg´s dir, ich weiß, dass es bei dir kribbelt
Wenn ich bei dir vorbeischaue und anbeiße
Hör auf, die Stirn zu runzeln, und hör auf, so zu tun, als würdest du es nicht wollen

Ich mag es, (ich weiss du magst es)ich mag es, (du magst es wirklich)
ich mag es wirklich, wirklich sehr ich will es (du willst es wirklich)
verehrst es
(verehrst es)
So komm und geniess es mit mir


BRIDGE:
Wenn wir lachen und weinen, tun wir es gemeinsam,
egal was für stürmische Zeiten auch kommen,
wir sind immer für einander da, es ist für immer

REFRAIN:
Willst du nicht kommen und mit mir gehen,
(Komm und geh mit mir, baby)
Komm rüber zu meinem Platz
(Mein Platz, es ist mein Platz)

Willst du dich nicht hinsetzen und ein Stuhl nehmen
UNd lass mich deine Seele beruhigen
wir gehen unseren Weg
(Ooh, jetzt unseren Weg)


Wo warst du, Kleine, wo warst du?
Es kommt mir vor wie ein Ewigkeit, seit ich dich zuletzt gesehen habe
Ja, Girl, genauso ist es, ich weiß, dass ich ein paar fiese Sachen zu dir gesagt habe
Aber, Girl, du weißt, dass ich es nie so gemeint habe
Tut mir Leid, nicht ein Wort hab ich so gemeint
Und wenn ich könnte, würd ich alles zurücknehmen, ganz bestimmt
Wenn ich nur wüsste, dass du mir glaubst
Würdest du´s glauben, würdest du´s glauben?

BRIDGE:
Wenn wir lachen und weinen, tun wir es gemeinsam,
egal was für stürmische Zeiten auch kommen,
wir sind immer für einander da, es ist für immer

REFRAIN:
Willst du nicht kommen und mit mir gehen,
(Komm und geh mit mir, baby)
Komm rüber zu meinem Platz
(Mein Platz, es ist mein Platz)

Ich mag es, (ich weiss du magst es)ich mag es, (du magst es wirklich)
ich mag es wirklich, wirklich sehr ich will es (du willst es wirklich)
verehrst es
(verehrst es)
So komm und geniess es mit mir

Wenn wir lachen und weinen, tun wir es gemeinsam,
egal was für stürmische Zeiten auch kommen,
wir sind immer für einander da, es ist für immer

Wenn wir lachen und weinen, tun wir es gemeinsam,
egal was für stürmische Zeiten auch kommen,
wir sind immer für einander da, es ist für immer

Wo warst du, Kleine, wo warst du?
Es kommt mir vor wie ein Ewigkeit, seit ich dich zuletzt gesehen habe
Ja, Girl, genauso ist es, ich weiß, dass ich ein paar fiese Sachen zu dir gesagt habe
Aber, Girl, du weißt, dass ich es nie so gemeint habe
Tut mir Leid, nicht ein Wort hab ich so gemeint
Und wenn ich könnte, würd ich alles zurücknehmen, ganz bestimmt
Wenn ich nur wüsste, dass du mir glaubst
Würdest du´s glauben, würdest du´s glauben?

zuletzt bearbeitet von Sarah (music-princess) am 15. Februar 2012, 14:18

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?