Come Undone deutsche Übersetzung
von My Darkest Days
Come Undone Lyrics Übersetzung
Mein makelloser Traum
Gemacht aus Atem und Haut
Ich habe auf dich gewartet
Signiert mit einem ganzen Tattoo
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Wurde gemacht für dich
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Oh es scheint ein bischen Zeit zu brauchen
Scheint ein kleines Verbrechen zu brauchen
Um innerlich zerstört zu werden*
Nun, wir werden versuchen
Blind zu bleiben
Für die Hoffnung und Furch da draußen
Hey Kind, bleibe wilder als der Wind mich blasen kann
Zum Verbrechen
Wen brauchst du?
Wen liebst du?
Wenn innerlich zerstörst*
Wen brauchst du?
Wenn liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Wörter
Kamen mir vor vie ein Deja vu
Wie eine Radiomelodie
Ich schwöre, ich habe sie zuvor schon gehört
Sie wird
Ist das etwas Echtes
Oder die Magie die ich nähre
Aus deinen Fingern
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Verloren
In einem selbst füllenden Himmel
Könnte alles gut werden lassen
Um innerlich zerstört zu werden
Nun, wir werden versuchen
Blind zu bleiben
Für die Hoffnung und Furch da draußen
Hey Kind, bleibe wilder als der Wind mich blasen kann
Zum Verbrechen
Wen brauchst du?
Wen liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Wen brauchst du?
Wenn liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Wenn du innerlich zerstörst
*“to come undone“ kann mehrere Bedeutungen haben:
1. etwas voneinander lösen, trennen
2. Wenn es sich um Kleidungsstücke handelt:
Dass ein Hemd aufgeknöpft wird oder Schnürsenkel aufgehen etc.
3. Dass ein Mensch von etwas zerstört wird, dass ihn quasi innerlich auslöscht
Diese Übersetzung bietet sich in diesem Fall an.
Gemacht aus Atem und Haut
Ich habe auf dich gewartet
Signiert mit einem ganzen Tattoo
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Wurde gemacht für dich
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Oh es scheint ein bischen Zeit zu brauchen
Scheint ein kleines Verbrechen zu brauchen
Um innerlich zerstört zu werden*
Nun, wir werden versuchen
Blind zu bleiben
Für die Hoffnung und Furch da draußen
Hey Kind, bleibe wilder als der Wind mich blasen kann
Zum Verbrechen
Wen brauchst du?
Wen liebst du?
Wenn innerlich zerstörst*
Wen brauchst du?
Wenn liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Wörter
Kamen mir vor vie ein Deja vu
Wie eine Radiomelodie
Ich schwöre, ich habe sie zuvor schon gehört
Sie wird
Ist das etwas Echtes
Oder die Magie die ich nähre
Aus deinen Fingern
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Verloren
In einem selbst füllenden Himmel
Könnte alles gut werden lassen
Um innerlich zerstört zu werden
Nun, wir werden versuchen
Blind zu bleiben
Für die Hoffnung und Furch da draußen
Hey Kind, bleibe wilder als der Wind mich blasen kann
Zum Verbrechen
Wen brauchst du?
Wen liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Wen brauchst du?
Wenn liebst du?
Wenn du innerlich zerstörst
Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst Ich kann nichts dagegen tun, dass ich an den Rändern auseinander falle
Ich kann nicht begreifen, dass du mein Herz in Stücke auseinander nimmst
Wenn du innerlich zerstörst
*“to come undone“ kann mehrere Bedeutungen haben:
1. etwas voneinander lösen, trennen
2. Wenn es sich um Kleidungsstücke handelt:
Dass ein Hemd aufgeknöpft wird oder Schnürsenkel aufgehen etc.
3. Dass ein Mensch von etwas zerstört wird, dass ihn quasi innerlich auslöscht
Diese Übersetzung bietet sich in diesem Fall an.
Writer(s): Simon Le Bon, Warren Cuccurullo, Nick Rhodes, John Taylor Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Emma (franzi15) am 3. Januar 2021, 0:08