Songtexte.com Drucklogo

Pata Pata 2000 deutsche Übersetzung
von Miriam Makeba

Pata Pata 2000 Lyrics Übersetzung

Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata

Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

„Pata-Pata“ so heißt der Tanz, den wir in Johannesburg tanzen
Und jeder fängt an sich zu bewegen sobald der „Pata-Pata“ anfängt

Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch


Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata

Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

Jeden Freitag und Samstag heißt es „Pata-Pata“
Der Tanz geht die ganze Nacht bis am Morgen die Sonne aufgeht

Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata
Sie haben’s drauf, das ist der Pata-Pata

Aah – dreh dich um – das ist es – los geht‘s!
Dreh dich um und schau, da sind sie ja, klatsch-klatsch

___________________________________________________

Bob-the-Mage erläutert auf gutefrage.net:
Der Pata-Pata ist die Südafrikanische Version einer Polonaise, nur dass man sich nicht anfasst. Man geht 4 Schritte in eine Richtung und dreht sich um und begrüßt den Hintermann mit Hallo und Gewinke. Bei der Bridge laufen alle durcheinander und formieren sich in eine neue Reihe usw.

Deshalb vielen Dank an Bob-the-Mage, an dessen wörtlicher Übersetzung der ersten Zeile ich diese Übersetzung angelehnt habe und weshalb ich die Zeile „Saguquga sathi bega nantsi pata“ NICHT mit „Klatsch dir auf den Schenkel“ übersetzt habe (was sehr viele Quellen als Übersetzung angegeben hatten) und auch das „hit it“ am Schluss nicht mit abklatschen, was zwar auch gepasst hätte, aber dieses Klatschen wird im Tanz auch nur angedeutet.

Wer sich für den Tanz interessiert. Dafür gibt’s auf YouTube einige Anleitungen. Die hier hat mir am besten gefallen:
https://www.youtube.com/watch?v=dfhmPdCNRb8

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 15. Januar 2017, 7:50

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer singt das Lied „Applause“?