Shout at the Moon deutsche Übersetzung
von Mallory Knox
Shout at the Moon Lyrics Übersetzung
Diese Straßen, sie sind so kalt
Ich habe hier gefroren seit Tagen
Ich habe mich nach deiner Gesellschaft gesehnt
Wie die Sonne bist du verloren gegangen
Nun, es ist einsam in diesen Knochen
Da sind keine Gefühle in diesem Gesicht
Wenn du in meine Augen siehst, mein Schatz,
da ist keine Hoffnung für Rettung
Oh, ist es einsam, wo du bist heute Nacht?
Oh, ist es einsam für dich?
Also schreie ich jede Nacht den Mond an, schreie den Mond an
Ich gehe mit einem Fremden, der die Schatten in meinem Zimmer verfolgt
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Ich halte fest an Fragen zu denen ich die Antwort nicht kenne
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie ich den Mond an
Also würden wir selbst umherwandern
Jagen die Nacht und greifen den Tag
Verschwende keine Zeit mit Unsicherheiten in dem Leben, das erschafft
Also dachte ich, du würdest mich nicht in irgendeiner anderen Art haben,
als dass ich nicht okay zu sein scheine
Also gingst du fort, fort von allem, dass wir hatten und ich finde mich selbst allein
Also schreie ich jede Nacht den Mond an, schreie den Mond an
Ich gehe mit einem Fremden, der die Schatten in meinem Zimmer verfolgt
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Ich halte fest an Fragen zu denen ich die Antwort nicht kenne
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie ich den Mond an
Jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an,
weil ich jede Nacht an dir festhalte, an dir festhalte
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
(schreie den Mond an, schreie den Mond an)
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
(schreie den Mond an, schreie den Mond an)
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Ich habe hier gefroren seit Tagen
Ich habe mich nach deiner Gesellschaft gesehnt
Wie die Sonne bist du verloren gegangen
Nun, es ist einsam in diesen Knochen
Da sind keine Gefühle in diesem Gesicht
Wenn du in meine Augen siehst, mein Schatz,
da ist keine Hoffnung für Rettung
Oh, ist es einsam, wo du bist heute Nacht?
Oh, ist es einsam für dich?
Also schreie ich jede Nacht den Mond an, schreie den Mond an
Ich gehe mit einem Fremden, der die Schatten in meinem Zimmer verfolgt
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Ich halte fest an Fragen zu denen ich die Antwort nicht kenne
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie ich den Mond an
Also würden wir selbst umherwandern
Jagen die Nacht und greifen den Tag
Verschwende keine Zeit mit Unsicherheiten in dem Leben, das erschafft
Also dachte ich, du würdest mich nicht in irgendeiner anderen Art haben,
als dass ich nicht okay zu sein scheine
Also gingst du fort, fort von allem, dass wir hatten und ich finde mich selbst allein
Also schreie ich jede Nacht den Mond an, schreie den Mond an
Ich gehe mit einem Fremden, der die Schatten in meinem Zimmer verfolgt
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Ich halte fest an Fragen zu denen ich die Antwort nicht kenne
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie ich den Mond an
Jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an,
weil ich jede Nacht an dir festhalte, an dir festhalte
Und jetzt halte an mir fest, wenn du mich liebst
Liebst du mich?
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
(schreie den Mond an, schreie den Mond an)
Denn jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
(schreie den Mond an, schreie den Mond an)
Yeah, jede Nacht schreie ich den Mond an, schreie den Mond an
Writer(s): Chapman Michael John, Douglas Samuel George Anthony, Gillett James Thomas, Rawling David Andrew, Savins Joe Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Karen (kaeren) am 22. August 2015, 0:31