Songtexte.com Drucklogo

Never Take Us Alive deutsche Übersetzung
von Madina Lake

Never Take Us Alive Lyrics Übersetzung

Manchmal fühle ich mich, als käme ich von einer anderen Welt
und alles was ich mir im Leben wünsche, scheint unmöglich.
Weil Menschen dich zerreißen.
aber im Grunde unserer Herzen
da sind die Träume in uns, am leben.
Und wir werden nicht vergessen.

Also sagen wir...

Du kannst nicht bluten
nicht berühren
kannst uns nicht kleinkriegen.
(Wir führen diese Stadt!)
Wir stehen, wir kämpfen, zünden Feuer die ganze Nacht
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...


Wa oh oh ohhhhh...
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Zum letzten mal gebe ich mich meinem Feind
indem ich ihre Worte einfach über mich ergehen lasse.
Weil Menschen dich zerreißen
wenn du nicht wie sie bist.

Und wir sind anders.

Lasst den Krieg beginnen.
Also sagen wir...
Du kannst nicht bluten
nicht berühren
kannst uns nicht kleinkriegen.
(Wir führen diese Stadt!)
Wir stehen, wir kämpfen, zünden Feuer die ganze Nacht
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...

Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen

Da ist keine Furcht [in uns].


Das ist unsere Zeit, kein Aufgeben.
Wenn wir unsere Herzen, mit unserem Verstand verbinden
Kann uns keiner aufhalten.
Also sagen wir...
Du kannst nicht bluten
nicht berühren
kannst uns nicht kleinkriegen.
(Wir führen diese Stadt!)
Wir stehen, wir kämpfen, zünden Feuer die ganze Nacht
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Ihr werdet uns nie lebendig bekommen

zuletzt bearbeitet von Creave (Creave) am 7. November 2016, 17:27

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Beliebte Songtexte
von Madina Lake

Quiz
Wer singt das Lied „Haus am See“?