Asshole From El Paso deutsche Übersetzung
von Kinky Friedman
Asshole From El Paso Lyrics Übersetzung
Bei uns in El Paso gibt es keine Love-Ins. (*1)
Wir gehen auch nicht in Pornokinos.
Wir tauschen nicht mit unseren Nachbarn
Die Ehefrauen untereinander aus
Und wir halten unsere Jugendlichen von Mexiko fern. (*2)
[Refrain]:
Ich bin stolz, ein Arschloch aus El Paso zu sein,
Einem Ort, an dem süße kleine Jungfrauen defloriert werden.
Auf der Straße läufst du knietief in Tacos (*3)
(Ta-ta-ta-Tacos)
Und die Wetbacks (*4) kriegen immer noch nur 20 Cents die Stunde.
Wir wischen uns mit Old Glory (*5) nicht den Arsch ab
Gott und "Lone Star"-Bier sind Sachen, auf die wir vertrauen.
Wir sorgen dafür, dass unsere Frauen bis zur Hochzeit Jungfrauen bleiben.
Unsere Schafe abzuspritzen reicht uns völlig aus.
[Refrain, 2x]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*1.) Protestveranstaltung zumeist Jugendlicher, bei der es zu sexuellen Handlungen in der Öffentlichkeit kommt (häufig praktiziert auf den Protestkundgebungen in den 1960er Jahren). (wissen.de)
*2.) seit langer Zeit ist die mexikanische Stadt Ciudad Juarez, die El Paso gegenüber liegt, berüchtigt für Billigprostitution, Drogenhandel und andere Kriminalität
*3.) Ein Taco ist ein Fast-Food-Gericht der mexikanischen Küche, das sich in ganz Nord- und Mittelamerika großer Beliebtheit erfreut. Es besteht aus einer Tortilla aus Weizen oder Mais, die nach Belieben mit vielen Zutaten gefüllt werden kann. Tacos werden immer aus der Hand gegessen. (Wikipedia)
*4.) Wetback (englisch: Nassrücken) ist eine abwertende Bezeichnung für illegal in die USA eingewanderte Mexikaner, insbesondere die gerade Angekommenen. Der Begriff rührt von dem Umstand, dass eine große Zahl der illegalen Immigranten aus Mexiko den Rio Grande schwimmend oder watend durchqueren, um nach Texas zu gelangen. (Wikipedia)
*5.) "Old Glory" ist ein Spitzname für die Fahne der USA
Wir gehen auch nicht in Pornokinos.
Wir tauschen nicht mit unseren Nachbarn
Die Ehefrauen untereinander aus
Und wir halten unsere Jugendlichen von Mexiko fern. (*2)
[Refrain]:
Ich bin stolz, ein Arschloch aus El Paso zu sein,
Einem Ort, an dem süße kleine Jungfrauen defloriert werden.
Auf der Straße läufst du knietief in Tacos (*3)
(Ta-ta-ta-Tacos)
Und die Wetbacks (*4) kriegen immer noch nur 20 Cents die Stunde.
Wir wischen uns mit Old Glory (*5) nicht den Arsch ab
Gott und "Lone Star"-Bier sind Sachen, auf die wir vertrauen.
Wir sorgen dafür, dass unsere Frauen bis zur Hochzeit Jungfrauen bleiben.
Unsere Schafe abzuspritzen reicht uns völlig aus.
[Refrain, 2x]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*1.) Protestveranstaltung zumeist Jugendlicher, bei der es zu sexuellen Handlungen in der Öffentlichkeit kommt (häufig praktiziert auf den Protestkundgebungen in den 1960er Jahren). (wissen.de)
*2.) seit langer Zeit ist die mexikanische Stadt Ciudad Juarez, die El Paso gegenüber liegt, berüchtigt für Billigprostitution, Drogenhandel und andere Kriminalität
*3.) Ein Taco ist ein Fast-Food-Gericht der mexikanischen Küche, das sich in ganz Nord- und Mittelamerika großer Beliebtheit erfreut. Es besteht aus einer Tortilla aus Weizen oder Mais, die nach Belieben mit vielen Zutaten gefüllt werden kann. Tacos werden immer aus der Hand gegessen. (Wikipedia)
*4.) Wetback (englisch: Nassrücken) ist eine abwertende Bezeichnung für illegal in die USA eingewanderte Mexikaner, insbesondere die gerade Angekommenen. Der Begriff rührt von dem Umstand, dass eine große Zahl der illegalen Immigranten aus Mexiko den Rio Grande schwimmend oder watend durchqueren, um nach Texas zu gelangen. (Wikipedia)
*5.) "Old Glory" ist ein Spitzname für die Fahne der USA
Writer(s): Steve Baker, Chinga Chavin, Ken Jacobs Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Hansi (K_Lauer) am 27. Februar 2016, 4:10