We Don't Eat deutsche Übersetzung
von James Vincent McMorrow
We Don't Eat Lyrics Übersetzung
Wenn das hier Erlösung ist, warum mache ich mir dann überhaupt die Mühe?
Da ist nichts, was man erwähnen müsste und nichts hat sich verändert
So würde ich eher für etwas arbeiten anstatt um den Regen zu bitten
So irre ich weiter bis jemand anderes gerettet ist
Ich ging fort zu der Küste unter einem Berg
Zog im Ozean herum, schlief allein
Zum Sonnenaufgang würde ich die Sonne beobachten, wie sie die Bucht in Fetzen schneidet
Ich würde mich an all die Dinge erinnern, die meine Mutter mir schrieb:
Wir essen nicht, bis dein Vater am Tisch ist
Und wir trinken nicht, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, hätte ich ein bisschen Vertrauen
Zweitausend Jahre war ich in diesem Wasser
Zweitausend Jahre sank ich wie ein Stein
Verzweifelt griff ich nach Netzen, die der Fischer ausgeworfen hatte
Ich versuche ein kleines bisschen Hoffnung zu finden
Mich, ich hielt alle meine Geheimnisse sanft und versteckt
Seiten wurden gefaltet, denn da war überhaupt nichts
So wenn ich in der Zukunft, vielleicht einen Retter für mich selbst brachen werde,
Werde ich mich erinnern, was an der Wand geschrieben stand:
Dass wir nicht essen, bis dein Vater am Tisch ist
Und wir nicht trinken, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, hätte ich ein bisschen vertrauen
Bin ich ein ehrlicher Mann und getreu?
War ich überhaupt gut zu dir?
Oh, ich bin so Müde diese Spiele zu spielen
Wir würden nur heruntergewirtschaftet (?) sein
Die Selben alten Zeilen, die Selben alten Geschichten
Von atemlosen Zügen und ermattetem Ruhm,
Brennenden Häuser, Welten, die sich von selbst drehen
So wir essen nicht, bis dein Vater am Tisch ist,
Wir trinken nicht, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, meine Freund, lerne ein kleines bisschen Vertrauen zu haben.
Da ist nichts, was man erwähnen müsste und nichts hat sich verändert
So würde ich eher für etwas arbeiten anstatt um den Regen zu bitten
So irre ich weiter bis jemand anderes gerettet ist
Ich ging fort zu der Küste unter einem Berg
Zog im Ozean herum, schlief allein
Zum Sonnenaufgang würde ich die Sonne beobachten, wie sie die Bucht in Fetzen schneidet
Ich würde mich an all die Dinge erinnern, die meine Mutter mir schrieb:
Wir essen nicht, bis dein Vater am Tisch ist
Und wir trinken nicht, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, hätte ich ein bisschen Vertrauen
Zweitausend Jahre war ich in diesem Wasser
Zweitausend Jahre sank ich wie ein Stein
Verzweifelt griff ich nach Netzen, die der Fischer ausgeworfen hatte
Ich versuche ein kleines bisschen Hoffnung zu finden
Mich, ich hielt alle meine Geheimnisse sanft und versteckt
Seiten wurden gefaltet, denn da war überhaupt nichts
So wenn ich in der Zukunft, vielleicht einen Retter für mich selbst brachen werde,
Werde ich mich erinnern, was an der Wand geschrieben stand:
Dass wir nicht essen, bis dein Vater am Tisch ist
Und wir nicht trinken, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, hätte ich ein bisschen vertrauen
Bin ich ein ehrlicher Mann und getreu?
War ich überhaupt gut zu dir?
Oh, ich bin so Müde diese Spiele zu spielen
Wir würden nur heruntergewirtschaftet (?) sein
Die Selben alten Zeilen, die Selben alten Geschichten
Von atemlosen Zügen und ermattetem Ruhm,
Brennenden Häuser, Welten, die sich von selbst drehen
So wir essen nicht, bis dein Vater am Tisch ist,
Wir trinken nicht, bis die Teufel zu Staub zerfallen sind
Und nicht einmal war ein Mann, dem ich begegnet bin, fähig gewesen zu lieben
Also wenn ich du wäre, meine Freund, lerne ein kleines bisschen Vertrauen zu haben.
Writer(s): James Mcmorrow Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von yaswcdfr am 15. Mai 2012, 16:20