Songtexte.com Drucklogo

The Wicker Man deutsche Übersetzung
von Iron Maiden

The Wicker Man Lyrics Übersetzung

Die Hand des Schicksals bewegt sich und der Finger zeigt auf dich.
Er bringt dich auf den Boden der Tatsachen zurück und was willst du jetzt machen
Deine Zunge war eingefroren, jetzt hast du etwas zu sagen.
Der Rattenfänger spielt an den Toren der Morgendämmerung, damit ihr ihm folgt

Du beobachtest die Welt, wie sie jede Nacht explodiert
In der Sonne tanzt ein Neugeborenes im Licht
Verabschiede dich von der Schwerkraft und verabschieden dich vom Tod
Begrüße die Ewigkeit und lebe für jeden Atemzug

Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen

Der Fährmann will sein Geld, du wirst es nicht zurückgeben
Er kann sein eigenes Boot vorwärts schieben, während du dich auf den Weg machst
Egal was, nichts wird mehr so wie früher sein
Jede Sekunde ist ein neuer Funke, welcher das Universum in Flammen setzt


Du beobachtest die Welt wie sie jede Nacht explodiert
In der Sonne tanzt ein Neugeborenes im Licht
Brüder und ihre Väter reichen sich die Hände und machen eine Kette
Der Schatten des Wicker Man (Brandopfer) erhebt sich wieder

Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen

Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen

Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen

Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen
Deine Zeit wird kommen

zuletzt bearbeitet von Flopsi (Flopsi) am 13. Juni 2016, 20:07

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
her LOL

das is so herrlich schlecht übersetzt das es schonwieder gut ist. dem über übersetzte ist offenbar entgangen das "you" auch DU heisen kann
"er klopft Sie ihre füße und so was wirst du jetzt tun" also ich dachte immer es heise "Er schlägt dich von den Füssen und was wirst du jetzt tun?".
"Your tongue has frozen now you've got something to say" - "Ihre Zunge hat jetzt hast du etwas zu sagen eingefroren" wohl eher nicht ;) ich bin von "Deine Zunge ist gefroren, nun da du etwas sagen willst" ausgegangen das is mir zu viel zu korrigieren sorry...

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?