Need deutsche Übersetzung
von Hana Pestle
Need Lyrics Übersetzung
Ich weiß nicht ganz wie ich ohne dich atmen soll
ich bin mir nicht sicher ob ich bereit bin zu allem was wir waren Auf Wiedersehen zu sagen
Sei bei mir
Bleib bei mir
Nur für jetzt
Lass die Zeit entscheiden
wann ich dich nicht mehr brauchen werde
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Kann ich weiterhin fühlen?
Lüge mich an, ich verblasse
Ich kann dich nicht fallen lassen
Sag mir, Ich brauche dich nicht
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Ätze das in meinen Verstand für mich
Sag mir wie es sein sollte
Wo alles hinführen wird
Und wie ich ohne dich an meiner Seite wäre
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
ich bin mir nicht sicher ob ich bereit bin zu allem was wir waren Auf Wiedersehen zu sagen
Sei bei mir
Bleib bei mir
Nur für jetzt
Lass die Zeit entscheiden
wann ich dich nicht mehr brauchen werde
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Kann ich weiterhin fühlen?
Lüge mich an, ich verblasse
Ich kann dich nicht fallen lassen
Sag mir, Ich brauche dich nicht
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Ätze das in meinen Verstand für mich
Sag mir wie es sein sollte
Wo alles hinführen wird
Und wie ich ohne dich an meiner Seite wäre
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Meine Hand sucht nach deiner Hand
In einem dunklem Raum
Ich kann dich nicht finden
Hilf mir
Schaust du nach mir?
Writer(s): Michael Herring, Ben Moody, Hana Gabrielle Pestle Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von erina (erina) am 27. März 2015, 2:41