Songtexte.com Drucklogo

Gigi l'amoroso deutsche Übersetzung
von Dalida

Gigi l'amoroso Lyrics Übersetzung

Ich werde euch erzählen
bevor ich euch verlasse
die Geschichte eines kleinen Dorfes nahe Neapel
Wir waren vier Freunde
haben jeden Sonnabend getanzt
gespielt und gesungen die ganze Nacht
Giorgio an der Gitarre,
Sandro an seiner Mandoline,
ich habe getanzt und dazu den Tamburin geschlagen
Aber alles, was dann kam
was ihr jetzt hören werdet
ließ unsere Herzen laut schlagen


Und als er kam
rief das ganze Volk
Arriva, Gigi l'Amoroso
Herzensbrecher, Augen wie Samt, ein Herz wie ein Streicheln
Gigi l'Amoroso
Ewiger Sieger, manchmal ohne Herz aber nie ohne Zärtlichkeit
Es war immer ein Fest, wenn wir sangen -
Zaza, Luna Caprese oder O Sole Mio

Gigi Giuseppe
aber alle nannten ihn Gigi die Liebe
und die Frauen waren verrückt nach ihm, alle.
Die Frau des Bäckers, die das Geschäft jeden Dienstag schloss, um...
Die Frau des Notars war eine Heilige, die ihren Mann nie zuvor betrogen hatte
Und die Witwe des Obersten
Die Witwe des Obersten, die nie Trauerkleidung trug, weil er kein schwarz mochte
Alle, sag ich euch
Selbst ich, aber ich - Gigi liebte seine Freiheit bis zum Tag als


Eine reiche Amerikanerin
mit großen Liebesschwüren
Schlug ihm vor, mit nach Hollywood zu gehen
Du wirst der Schönste von allen Carusos sein
waren ihre atemberaubenden Worte
Wir waren am Bahnhof
mit all unseren Taschentüchern
und zugeschnürter Kehle, bewegt von diesem großen Abschied
Dennoch waren wir stolz
dass er unsere Grenzen verließ
Gigi ging, um Amerika zu erobern
Und als er kam
war das ganze Dorf da

Arriva, Gigi l'Amoroso...

Gigi, als der Zug fortfuhr, sind wir alle nach Hause gegangen
und am nächsten Tag war das Dorf nicht mehr das gleiche
Die Frau des Bäckers weigerte sich, den Ofen zu heizen
Die Frau des Notars nahm sich aus Enttäuschung mehrere Liebhaber
Die Witwe des Obersten schloss die Fensterläden und trug zum zweiten Mal Trauer
Ja, das Dorf hatte sich sehr verändert.
Und ich

Die Jahre zogen vorüber
Fünf Winter, fünf Sommer
Keine Neuigkeiten sind gute Neuigkeiten, sagte man uns
Es war Herbst geworden bei unserem Mut und Zeit, ohne ihn fertig zu werden
Und trotz seiner Abwesenheit
verstauten wir unsere Kleidung und Instrumente
Und aus der Truhe hörten wie wie eine seufzende Träne
von weit her diese Melodie

Arriva Gigi l'Amoroso...

Gigi - Gigi, bist du das dort im Dunkeln?
Warte, lass mich dich anschauen
Aber du weinst
Du weinst, Gigi!
Das war wohl nichts da drüben, oder?
Na und, wovon verstehen die Amerikaner schon etwas außer von Rock und Twist
Aber Gigi, was dachtest du, was du dort werden würdest - Gigi l'Americano?
E invece no, tu sei Giuseppe Fabrizio Luca Santini
Und du bist Napolitaner

Hör zu, Giorgio spielt Gitarre
Warte, Sandro ist auch da
Aber - du kannst jetzt nicht einfach so gehen
Hier bist du zuhause
Hier bist du der König

Hörst du, hörst du sie Gigi
Sie sind alle da
Sie müssen dich am Bahnhof wiedererkannt haben
Sing Gigi sing, das ist dein Publikum
Sing für sie, sing für mich, die ich nie mit dir sprechen konnte
Ja los, bravo Gigi, sing!

Arriva Gigi l'Amoroso...

zuletzt bearbeitet von Euroklaus am 29. Juni 2013, 22:38

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer ist gemeint mit „The King of Pop“?