Kirche deutsche Übersetzung
von Böhse Onkelz
Kirche Lyrics Übersetzung
"CHILE" Übersetzig is Schwitzer-Dütsch ;-))))
Du zahlsch für ihre Säge. Für d' Angscht vor em Tod.
Dis Gäld bhalted sie am Läbe - das git dene ihres tägliche Brot.
Du hangsch a ihrne Lippe und du glaubsch no, dass du sie bruchsch.
Denn chlammere dich halt a sie bis du verfuulsch.
Bis du verfuulsch!!!! (4x)
Refrain:
Ich schisse uf (sone!) Chile. Ihre Pabst und sin Säge.
Ich bruch' ihn nit als Krücke - ich chan eleige läbe.
Wenn du das nid chasch - Jo, wenn du ihn bruchsch,
denn werd halt mit ihm glücklich. Aber zwing mir nid din Glaube uuf!
Zensur und Moralismus isch alles, was sie bringt.
En halbi Erlösig. Sone (!) Himmel stinkt. Und du wottsch no für sie sterbe?
I ihrem Name. Für d' Chile. Für es AMEN.
Für es AMEN???? (4x)
Ich schiffe uf de Papst und sini römischi Zentrale.
Uf de Vatikan und sini Sklave.
Ich glaube nid a eui Wort. Ich bi doch nid gstört!
Denn wer kei Angst vor em Tüüfel hät, de brucht au kei GOTT!?!?
Solo Instrumental
Refrain:
Ich schisse uf (sone!) Chile. Ihre Pabst und sin Säge.
Ich bruch' ihn nit als Krücke - ich chan eleige läbe.
Wenn du das nid chasch - Jo, wenn du ihn bruchsch,
denn werd halt mit ihm glücklich. Aber zwing mir nid din Glaube uuf!
Ich schiffe uf de Papst und sini römischi Zentrale.
Uf de Vatikan und sini Sklave.
Ich glaube nid a eui Wort. Ich bi doch nid gstört!
Denn wer kei Angst vor em Tüüfel hät, de brucht au kei GOTT!?!?
Du zahlsch für ihre Säge - de brucht au kei Gott! (5x)
Der braucht auch keinen GOTT.......
Don Danillo 99
Du zahlsch für ihre Säge. Für d' Angscht vor em Tod.
Dis Gäld bhalted sie am Läbe - das git dene ihres tägliche Brot.
Du hangsch a ihrne Lippe und du glaubsch no, dass du sie bruchsch.
Denn chlammere dich halt a sie bis du verfuulsch.
Bis du verfuulsch!!!! (4x)
Refrain:
Ich schisse uf (sone!) Chile. Ihre Pabst und sin Säge.
Ich bruch' ihn nit als Krücke - ich chan eleige läbe.
Wenn du das nid chasch - Jo, wenn du ihn bruchsch,
denn werd halt mit ihm glücklich. Aber zwing mir nid din Glaube uuf!
Zensur und Moralismus isch alles, was sie bringt.
En halbi Erlösig. Sone (!) Himmel stinkt. Und du wottsch no für sie sterbe?
I ihrem Name. Für d' Chile. Für es AMEN.
Für es AMEN???? (4x)
Ich schiffe uf de Papst und sini römischi Zentrale.
Uf de Vatikan und sini Sklave.
Ich glaube nid a eui Wort. Ich bi doch nid gstört!
Denn wer kei Angst vor em Tüüfel hät, de brucht au kei GOTT!?!?
Solo Instrumental
Refrain:
Ich schisse uf (sone!) Chile. Ihre Pabst und sin Säge.
Ich bruch' ihn nit als Krücke - ich chan eleige läbe.
Wenn du das nid chasch - Jo, wenn du ihn bruchsch,
denn werd halt mit ihm glücklich. Aber zwing mir nid din Glaube uuf!
Ich schiffe uf de Papst und sini römischi Zentrale.
Uf de Vatikan und sini Sklave.
Ich glaube nid a eui Wort. Ich bi doch nid gstört!
Denn wer kei Angst vor em Tüüfel hät, de brucht au kei GOTT!?!?
Du zahlsch für ihre Säge - de brucht au kei Gott! (5x)
Der braucht auch keinen GOTT.......
Don Danillo 99
Writer(s): Matthias Roehr, Stephan Weidner, Stephan Weidner,, Matthias Roehr, Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von DON DANILLO 99 (artist) am 16. Oktober 2012, 9:32