As I Please deutsche Übersetzung
von Beatsteaks
As I Please Lyrics Übersetzung
du errätst meinen Namen nicht
aber ich bin gekommen um umzugestalten
bring dich selbst zur Ruhe
ich mache genau was mir gefällt
oh!
ja du errätst meinen Namen nicht
aber ich bin gekommen um umzugestalten
bring dich selbst zur Ruhe
ich mache genau was mir gefällt
und ich weiß du kannst nicht ganz sein
und ich weiß du kannst nicht ganz sein
Jetzt bring dich selbst zur Ruhe
Ich mache genau was mir gefällt
also wirst du das niemals
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
uh uh uh uh!
hör zu und nimm diese Stadt vergiss den Zirkus
Hör zu und fälsche die Krone und spring um den Zirkus herum
hör auf den der dich nach Hause fährt
Hör auf den der dich nach Hause fährt
Hör auf den der dich fährt
Jetzt errätst du meinen Namen
warum ich gekommen bin zum umgestalten
Musst dich selbst beruhigen
ich tue genau das was ich will
so, so so
aha aha aha aha
Also vergiss das niemals
also vergiss das niemals
aber ich bin gekommen um umzugestalten
bring dich selbst zur Ruhe
ich mache genau was mir gefällt
oh!
ja du errätst meinen Namen nicht
aber ich bin gekommen um umzugestalten
bring dich selbst zur Ruhe
ich mache genau was mir gefällt
und ich weiß du kannst nicht ganz sein
und ich weiß du kannst nicht ganz sein
Jetzt bring dich selbst zur Ruhe
Ich mache genau was mir gefällt
also wirst du das niemals
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
vergessen
uh uh uh uh!
hör zu und nimm diese Stadt vergiss den Zirkus
Hör zu und fälsche die Krone und spring um den Zirkus herum
hör auf den der dich nach Hause fährt
Hör auf den der dich nach Hause fährt
Hör auf den der dich fährt
Jetzt errätst du meinen Namen
warum ich gekommen bin zum umgestalten
Musst dich selbst beruhigen
ich tue genau das was ich will
so, so so
aha aha aha aha
Also vergiss das niemals
also vergiss das niemals
Writer(s): Thomas Goetz, Torsten Fluppi Scholz, Peter Baumann Duese, Arnim Teutoburg-weiss, Bernd Kurtzke Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Brunhilde (kapuzis) am 8. April 2011, 19:52