Y'Shebellu (Name of a River) deutsche Übersetzung
von Aster Aweke
Y'Shebellu (Name of a River) Lyrics Übersetzung
Y'Shebellu (Name eines Flusses)
Shebellu ist jung, ein junger Mann
Ich vermisse ihn so sehr, die Jugend
Ei! Ei! ... Ach! Ah! Ich sagte
Bitte finde ihn, durch einen kann ich einen anderen finden
Shebellu ist der Bräutigam, der junge Mann
Mein süßester junger Mann, die Jugend
Ah!... mein liebster Freund
Wie geht es dir, mein Duft?
Unsere Wasserbäche, Felder und Sümpfe
Der Hof, auf dem wir uns gegenseitig eingeladen haben,
Ho! Ha!
Unsere bescheidene Hütte mit Gras bedeckt
Mit Blättern bedeckt Ho! Ha!
Die Holzscheite, mit denen wir verbrannt haben!
Ho! Ha!
Der Sonnenaufgang und seine Strahlen
Das waren die glücklichsten Zeiten
Früher haben wir das Joch zum Markt getragen
Wir haben uns immer mit Sachen beworfen
Meine Augen tun ganz weh, nicht wegen Schmutz
Ich bin mutlos, nicht weil ich geschlagen wurde
Die einzigen, nach denen ich mich sehne, bist du und meine Mutter, du und meine Mutter.
Oh Ha! Ho! Yi!
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
Ah! Ah ah!
Aster, Abegaz
Shebellu ist jung, ein junger Mann
Ich vermisse ihn so sehr, die Jugend
Ei! Ei! ... Ach! Ah! Ich sagte
Bitte finde ihn, durch einen kann ich einen anderen finden
Shebellu ist der Bräutigam, der junge Mann
Mein süßester junger Mann, die Jugend
Ah!... mein liebster Freund
Wie geht es dir, mein Duft?
Unsere Wasserbäche, Felder und Sümpfe
Der Hof, auf dem wir uns gegenseitig eingeladen haben,
Ho! Ha!
Unsere bescheidene Hütte mit Gras bedeckt
Mit Blättern bedeckt Ho! Ha!
Die Holzscheite, mit denen wir verbrannt haben!
Ho! Ha!
Der Sonnenaufgang und seine Strahlen
Das waren die glücklichsten Zeiten
Früher haben wir das Joch zum Markt getragen
Wir haben uns immer mit Sachen beworfen
Meine Augen tun ganz weh, nicht wegen Schmutz
Ich bin mutlos, nicht weil ich geschlagen wurde
Die einzigen, nach denen ich mich sehne, bist du und meine Mutter, du und meine Mutter.
Oh Ha! Ho! Yi!
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
Ah! Ah ah!
Aster, Abegaz
zuletzt bearbeitet von uschi (uschikowalski) am 22. Dezember 2021, 20:57