Our Song deutsche Übersetzung
von Anne‐Marie & Niall Horan
Our Song Lyrics Übersetzung
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
Mir geht es gut mit mir
I'm all right with me
Sonntag Morgen
Sunday mornings
In meiner eigenen Bettwäsche
In my own bedsheets
Ich bin alleine aufgewacht
I've been waking up alone
Ich habe seit Tagen nicht an sie gedacht
I haven't thought of her for days
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
So ist es besser dran
It's better off this way
Aber jedes Mal denke ich, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
But every time I think that I can get you out my head
Du lässt mich niemals vergessen
You never, ever let me forget
'Ursache
'Cause
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
Mir geht es gut mit mir
I'm all right with me
Sonntag Morgen
Sunday mornings
In meinem eigenen weißen T-Shirt
In my own white tee
Ich bin alleine aufgewacht
I've been waking up alone
Ich habe seit Tagen nicht an ihn gedacht
I haven't thought of him for days
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
So ist es besser dran
It's better off this way
Jedes Mal denke ich, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
Every time I think that I can get you out my head
Du lässt mich niemals vergessen
You never, ever let me forget
'Ursache
'Cause
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
I'll be honest
Mir geht es gut mit mir
I'm all right with me
Sonntag Morgen
Sunday mornings
In meiner eigenen Bettwäsche
In my own bedsheets
Ich bin alleine aufgewacht
I've been waking up alone
Ich habe seit Tagen nicht an sie gedacht
I haven't thought of her for days
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
So ist es besser dran
It's better off this way
Aber jedes Mal denke ich, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
But every time I think that I can get you out my head
Du lässt mich niemals vergessen
You never, ever let me forget
'Ursache
'Cause
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
Mir geht es gut mit mir
I'm all right with me
Sonntag Morgen
Sunday mornings
In meinem eigenen weißen T-Shirt
In my own white tee
Ich bin alleine aufgewacht
I've been waking up alone
Ich habe seit Tagen nicht an ihn gedacht
I haven't thought of him for days
ich werde ehrlich sein
I'll be honest
So ist es besser dran
It's better off this way
Jedes Mal denke ich, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
Every time I think that I can get you out my head
Du lässt mich niemals vergessen
You never, ever let me forget
'Ursache
'Cause
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
Gerade als ich denke, dass du weg bist
Just when I think you're gone
Hören Sie unser Lied im Radio
Hear our song on the radio
Einfach so, bringt mich zurück
Just like that, takes me back
Zu den Orten, an denen wir früher waren
To the places we used to go
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Und ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht dagegen ankämpfen
And I've been trying but I just can't fight it
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
When I hear it, I just can't stop smiling
Ich erinnere mich, dass du weg bist
I remember you're gone
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
Baby, it's just a song on the radio
Das wussten wir früher
That we used to know
Writer(s): Peter Norman Cullen Kelleher, Niall James Horan, Benjamin Alexander Kohn, Anne-marie Rose Nicholson, Thomas Andrew Searle Barnes, Philip John Plested Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Hanna (Bckr) am 24. Juli 2023, 21:48