Life in Dark Water deutsche Übersetzung
von Al Stewart
Life in Dark Water Lyrics Übersetzung
Oh, ich lebe abseits vom Tageslicht hier auf dem Meeresboden
in meiner "Metallschlange", die Korridore sind stahlgrau.
Die Motoren summen, aber keiner ist außer mir hier.
Kein Geräusch dringt vom Meer zu mir herunter.
Keine Nachrichten knacken durch die Funkleitungen.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
Oh Seefahrer, denkt doch an diejenigen, die hier unten
das "U-Boot-Leben" führen, wenn ihr über sie hinweg fahrt!
In der tiefe des Meeres schlafen die "Sonaraugen" nie.
Wie ein Schatten in der Nacht, bin ich hier unten versteckt.
Düsenflugzeuge fliegen durch die Wolken über mich hinweg,
um nach meinen Radarspuren zu suchen.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
Ich frage mich, wie die Sterne aussehen,
die heute Abend aufleuchten werden.
Sagt meinem Mädchen, dass sie stark sein muss.
Sie sitzt da und wartet die ganze Nacht
und sucht nach einem besseren Tag –
sie wird einen anderen Weg finden müssen.
Ich habe keine Erinnerung. Sagt mir, was mit mir los ist!
Warum bin ich hier alleine ohne die anderen?
Und jetzt – ist der Name des Schiffes nicht derselbe?
Wie lange ist es her – "Marie Celeste"*?
Jetzt ist niemand mehr von der Crew übrig.
Für fünfhundert Jahre habe ich Nahrung nur für mich.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
* Die Marie Celeste war eine Schonerbrigg (zweimastiges Segelschiff),
das 1872 auf halbem Wege zwischen den Azoren und Portugal verlassen
im Atlantik treibend aufgefunden wurde. Warum das Schiff dort trieb,
ist bis heute ungeklärt. Die Marie Celeste ist eines der berühmtesten Geisterschiffe.
in meiner "Metallschlange", die Korridore sind stahlgrau.
Die Motoren summen, aber keiner ist außer mir hier.
Kein Geräusch dringt vom Meer zu mir herunter.
Keine Nachrichten knacken durch die Funkleitungen.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
Oh Seefahrer, denkt doch an diejenigen, die hier unten
das "U-Boot-Leben" führen, wenn ihr über sie hinweg fahrt!
In der tiefe des Meeres schlafen die "Sonaraugen" nie.
Wie ein Schatten in der Nacht, bin ich hier unten versteckt.
Düsenflugzeuge fliegen durch die Wolken über mich hinweg,
um nach meinen Radarspuren zu suchen.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
Ich frage mich, wie die Sterne aussehen,
die heute Abend aufleuchten werden.
Sagt meinem Mädchen, dass sie stark sein muss.
Sie sitzt da und wartet die ganze Nacht
und sucht nach einem besseren Tag –
sie wird einen anderen Weg finden müssen.
Ich habe keine Erinnerung. Sagt mir, was mit mir los ist!
Warum bin ich hier alleine ohne die anderen?
Und jetzt – ist der Name des Schiffes nicht derselbe?
Wie lange ist es her – "Marie Celeste"*?
Jetzt ist niemand mehr von der Crew übrig.
Für fünfhundert Jahre habe ich Nahrung nur für mich.
Sie werden es niemals erfahren, niemals nie,
wie seltsam das Leben in dunklem Wasser sein kann.
* Die Marie Celeste war eine Schonerbrigg (zweimastiges Segelschiff),
das 1872 auf halbem Wege zwischen den Azoren und Portugal verlassen
im Atlantik treibend aufgefunden wurde. Warum das Schiff dort trieb,
ist bis heute ungeklärt. Die Marie Celeste ist eines der berühmtesten Geisterschiffe.
Writer(s): Alistair Ian Stewart Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Kai (Kaimu64) am 17. April 2019, 15:08