Compagnon du ciel Songtext
von Adanowsky
Compagnon du ciel Songtext
Ecoute bien, compagnon du ciel,
Ecoute ces cris qui viennent d′en bas,
Viens, le devoir nous appelle,
Viens, suis-moi.
Ne t'en fais pas, mon bel ami,
Depuis des siècles ces chants nous bercent,
Allonge-toi et repose-toi,
Ils s′en sortiront sans nous, crois-moi
In the stars, in the stars, c'est si beau, c'est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
Oui, on est bien, allongés sur nos ailes,
Mais tout de même, parmi ces rêves sublimes
N′oublons pas que le temps est cruel
Et que des âmes en sont victimes.
Que t′ai-je dit? Tu ne vois donc pas
Ils n'ont que faire de tes gestes
Ne t′en fais pas, reste avec moi
Ils s'en sortiront sans nous, crois-moi.
In the stars, in the stars, c′est si beau, c'est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
Regarde la terre, elle s′éteint sous nos yeux,
Laissons envoler des foules orphelines,
Rien, nous n'avons rien fait,
Fuyons vite avant de payer.
Ne bouge pas, fidèle ami,
Bientôt nous serons enfin libres,
Ferme les yeux et prépare-toi,
Ils vont faire sauter le paradis
In the stars, in the stars, c'est si beau, c′est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
En español. Compañero del cielo.
Escucha bien, compañero del cielo,
Escucha esos gritos que vienen de abajo,
Ven, el deber nos llama,
Ven, soy yo.
No te preocupes, amiguito,
Desde hace siglos estos cantos nos mecen,
Alárgate y repósate,
Saldrán de allí sin nosotros, cree en mí.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Si estamos bien, alargados sobre nuestras alas,
Pero sin embargo, entre estos sueños sublimes,
No olvidemos que el tiempo es cruel,
Y que las almas son victimas.
¿Que te dije? Pues no ves,
Sólo tienen que hacer tus gestos,
No te preocupes, descansa conmigo,
Saldrán de allí sin nosotros, cree en mí.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Mira la tierra, se apaga bajo nuestros ojos,
Dejemos despegar muchedumbre huérfanas,
Nada, no hicimos nada,
Huyamos rápidamente antes de pagar.
No te muevas, amigo fiel,
Pronto seremos libres por fin,
Cierra los ojos y prepárate,
Van a volar el paraíso.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Ecoute ces cris qui viennent d′en bas,
Viens, le devoir nous appelle,
Viens, suis-moi.
Ne t'en fais pas, mon bel ami,
Depuis des siècles ces chants nous bercent,
Allonge-toi et repose-toi,
Ils s′en sortiront sans nous, crois-moi
In the stars, in the stars, c'est si beau, c'est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
Oui, on est bien, allongés sur nos ailes,
Mais tout de même, parmi ces rêves sublimes
N′oublons pas que le temps est cruel
Et que des âmes en sont victimes.
Que t′ai-je dit? Tu ne vois donc pas
Ils n'ont que faire de tes gestes
Ne t′en fais pas, reste avec moi
Ils s'en sortiront sans nous, crois-moi.
In the stars, in the stars, c′est si beau, c'est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
Regarde la terre, elle s′éteint sous nos yeux,
Laissons envoler des foules orphelines,
Rien, nous n'avons rien fait,
Fuyons vite avant de payer.
Ne bouge pas, fidèle ami,
Bientôt nous serons enfin libres,
Ferme les yeux et prépare-toi,
Ils vont faire sauter le paradis
In the stars, in the stars, c'est si beau, c′est si beau
In the stars, in the stars, on est si bien, si bien là-haut.
En español. Compañero del cielo.
Escucha bien, compañero del cielo,
Escucha esos gritos que vienen de abajo,
Ven, el deber nos llama,
Ven, soy yo.
No te preocupes, amiguito,
Desde hace siglos estos cantos nos mecen,
Alárgate y repósate,
Saldrán de allí sin nosotros, cree en mí.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Si estamos bien, alargados sobre nuestras alas,
Pero sin embargo, entre estos sueños sublimes,
No olvidemos que el tiempo es cruel,
Y que las almas son victimas.
¿Que te dije? Pues no ves,
Sólo tienen que hacer tus gestos,
No te preocupes, descansa conmigo,
Saldrán de allí sin nosotros, cree en mí.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Mira la tierra, se apaga bajo nuestros ojos,
Dejemos despegar muchedumbre huérfanas,
Nada, no hicimos nada,
Huyamos rápidamente antes de pagar.
No te muevas, amigo fiel,
Pronto seremos libres por fin,
Cierra los ojos y prepárate,
Van a volar el paraíso.
En las estrellas, en las estrellas, es muy bello, es muy bello,
En las estrellas, en las estrellas, somos tanto, tanto allá arriba.
Writer(s): Adan Jodorowsky, Jonathan Handelsman Lyrics powered by www.musixmatch.com