Songtexte.com Drucklogo

Geboren am 03. Februar 1914, Gestorben am 08. Januar 2005

Mehr Songtexte

  1. Track 60
  2. Track 61
  3. Lesson 60
  4. Lesson 28
  5. Chapter 9
  6. Lesson 72
  7. Lesson 16
  8. Track 6
  9. Lesson 83
  10. Track 65
  11. Recording 4 (continued)
  12. Track 64
  13. Lesson 29
  14. Track 63
  15. Chapter 8
  16. Track 62
  17. Track 69
  18. Track 7
  19. Track 68
  20. Lesson 71
  21. Track 67
  22. Recording 3 (continued)
  23. Lesson 17
  24. Track 66
  25. Lesson 82
  26. Lesson 50
  27. Lesson 74
  28. Lesson 18
  29. Track 8
  30. Lesson 26
  31. Lesson 81
  32. Track 9
  33. Lesson 73
  34. Lesson 19
  35. Lesson 27
  36. Chapter 5
  37. Review Disc 3 Chapter 17
  38. Review Disc 3 Chapter 16
  39. Review Disc 3 Chapter 15
  40. Lesson 52
  41. Lesson 48
  42. Review Disc 3 Chapter 14
  43. Lesson 36
  44. Review Disc 3 Chapter 13
  45. Review Disc 7 Chapter 10
  46. Review Disc 3 Chapter 12
  47. Review Disc 7 Chapter 11
  48. Lesson 80
  49. Review Disc 3 Chapter 11
  50. Review Disc 3 Chapter 10
  51. Lesson 64
  52. Chapter 4
  53. Review Disc 3 Chapter 18
  54. Review Disc 3 Chapter 19
  55. Review Disc 3 Chapter 25
  56. Lesson 49
  57. Lesson 51
  58. Review Disc 3 Chapter 24
  59. Lesson 37
  60. Review Disc 3 Chapter 21
  61. Review Disc 3 Chapter 20
  62. Lesson 63
  63. Review Disc 3 Chapter 23
  64. Review Disc 3 Chapter 22
  65. Lesson 70
  66. Review Disc 3 Chapter 08
  67. Review Disc 8 Chapter 01
  68. Review Disc 3 Chapter 09
  69. Review Disc 7 Chapter 09
  70. Review Disc 8 Chapter 03
  71. Review Disc 7 Chapter 08
  72. Review Disc 8 Chapter 02
  73. Chapter 7
  74. Review Disc 8 Chapter 05
  75. Review Disc 8 Chapter 04
  76. Review Disc 2 Chapter 09
  77. Review Disc 8 Chapter 07
  78. Review Disc 2 Chapter 08
  79. Review Disc 8 Chapter 06
  80. Review Disc 2 Chapter 14
  81. Review Disc 2 Chapter 15
  82. Review Disc 1 Chapter 09
  83. Review Disc 2 Chapter 16
  84. Review Disc 1 Chapter 08
  85. Review Disc 2 Chapter 17
  86. Lesson 62
  87. Introduction
  88. Review Disc 2 Chapter 10
  89. Review Disc 2 Chapter 11
  90. Review Disc 2 Chapter 12
  91. Lesson 46
  92. Lesson 54
  93. Lesson 38
  94. Review Disc 2 Chapter 13
  95. Review Disc 1 Chapter 02
  96. Review Disc 1 Chapter 03
  97. Review Disc 8 Chapter 11
  98. Review Disc 8 Chapter 10
  99. Review Disc 1 Chapter 01
  100. Review Disc 2 Chapter 19
  101. Review Disc 1 Chapter 06
  102. Review Disc 2 Chapter 18
  103. Review Disc 1 Chapter 07
  104. Chapter 6
  105. Review Disc 1 Chapter 04
  106. Review Disc 1 Chapter 05
  107. Review Disc 8 Chapter 08
  108. Review Disc 3 Chapter 01
  109. Review Disc 7 Chapter 02
  110. Review Disc 2 Chapter 06
  111. Review Disc 8 Chapter 09
  112. Review Disc 7 Chapter 03
  113. Lesson 61
  114. Review Disc 2 Chapter 07
  115. Review Disc 3 Chapter 03
  116. Review Disc 2 Chapter 04
  117. Review Disc 3 Chapter 02
  118. Review Disc 7 Chapter 01
  119. Review Disc 2 Chapter 05
  120. Review Disc 3 Chapter 05
  121. Review Disc 7 Chapter 06
  122. Lesson 53
  123. Lesson 47
  124. Review Disc 2 Chapter 02
  125. Review Disc 3 Chapter 04
  126. Review Disc 7 Chapter 07
  127. Lesson 39
  128. Review Disc 2 Chapter 03
  129. Review Disc 3 Chapter 07
  130. Review Disc 7 Chapter 04
  131. Review Disc 3 Chapter 06
  132. Review Disc 7 Chapter 05
  133. Review Disc 2 Chapter 01
  134. Lesson 55
  135. Lesson 45
  136. Review Disc 2 Chapter 22
  137. Review Disc 2 Chapter 23
  138. Lesson 33
  139. Review Disc 2 Chapter 20
  140. Recording 2 (continued)
  141. Review Disc 2 Chapter 21
  142. Review Disc 2 Chapter 26
  143. Review Disc 1 Chapter 19
  144. Chapter 01
  145. Lesson 67
  146. Review Disc 2 Chapter 27
  147. Review Disc 1 Chapter 18
  148. Review Disc 2 Chapter 24
  149. Chapter 03
  150. Review Disc 2 Chapter 25
  151. Chapter 02
  152. Chapter 16
  153. Review Disc 4 Chapter 01
  154. Chapter 17
  155. Chapter 14
  156. Review Disc 1 Chapter 24
  157. Recording 1
  158. Review Disc 4 Chapter 03
  159. Lesson 21
  160. Chapter 15
  161. Review Disc 1 Chapter 25
  162. Review Disc 4 Chapter 02
  163. Review Disc 1 Chapter 22
  164. Review Disc 4 Chapter 05
  165. Review Disc 1 Chapter 23
  166. Review Disc 4 Chapter 04
  167. Chapter 18
  168. Review Disc 1 Chapter 20
  169. Review Disc 4 Chapter 07
  170. Lesson 79
  171. Chapter 19
  172. Review Disc 1 Chapter 21
  173. Review Disc 4 Chapter 06
  174. Review Disc 4 Chapter 08
  175. Review Disc 4 Chapter 09
  176. Lesson 56
  177. Lesson 44
  178. Lesson 32
  179. Chapter 13
  180. Chapter 12
  181. Chapter 11
  182. Lesson 68
  183. Chapter 10
  184. Chapter 1
  185. Review Disc 1 Chapter 14
  186. Recording 2
  187. Chapter 04
  188. Review Disc 4 Chapter 13
  189. Lesson 20
  190. Review Disc 1 Chapter 15
  191. Chapter 05
  192. Review Disc 4 Chapter 12
  193. Review Disc 4 Chapter 11
  194. Chapter 06
  195. Review Disc 1 Chapter 16
  196. Review Disc 5 Chapter 10
  197. Review Disc 4 Chapter 10
  198. Chapter 07
  199. Review Disc 1 Chapter 17
  200. Review Disc 5 Chapter 11
  201. Review Disc 2 Chapter 28
  202. Review Disc 4 Chapter 17
  203. Review Disc 1 Chapter 10
  204. Chapter 08
  205. Review Disc 4 Chapter 16
  206. Review Disc 1 Chapter 11
  207. Chapter 09
  208. Review Disc 4 Chapter 15
  209. Review Disc 1 Chapter 12
  210. Review Disc 4 Chapter 14
  211. Review Disc 1 Chapter 13
  212. Chapter 21
  213. Lesson 65
  214. Chapter 20
  215. Introduction & Lesson 1
  216. Track 10
  217. Chapter 23
  218. Track 11
  219. Chapter 22
  220. Lesson 43
  221. Lesson 57
  222. Lesson 35
  223. Track 1
  224. Recording 3
  225. Chapter 2
  226. Lesson 66
  227. Lesson 42
  228. Lesson 58
  229. Lesson 34
  230. Track 17
  231. Chapter 28
  232. Track 16
  233. Chapter 29
  234. Track 19
  235. Track 18
  236. Track 13
  237. Recording 4
  238. Chapter 3
  239. Chapter 24
  240. Track 12
  241. Chapter 25
  242. Track 15
  243. Chapter 26
  244. Track 14
  245. Chapter 27
  246. Track 25
  247. Track 24
  248. Track 23
  249. Lesson 25
  250. Track 22
  251. Track 29
  252. Track 28
  253. Track 3
  254. Track 27
  255. Lesson 75
  256. Track 26
  257. Lesson 41
  258. Lesson 59
  259. Track 30
  260. Track 31
  261. Track 33
  262. Lesson 24
  263. Track 32
  264. Track 35
  265. Track 34
  266. Track 37
  267. Lesson 76
  268. Track 36
  269. Track 39
  270. Track 38
  271. Track 2
  272. Lesson 40
  273. Track 20
  274. Track 21
  275. Track 49
  276. Review Disc 5 Chapter 04
  277. Track 5
  278. Track 48
  279. Review Disc 5 Chapter 05
  280. Track 47
  281. Review Disc 5 Chapter 06
  282. Lesson 77
  283. Track 46
  284. Review Disc 5 Chapter 07
  285. Lesson 15
  286. Track 45
  287. Track 44
  288. Review Disc 5 Chapter 01
  289. Track 43
  290. Review Disc 5 Chapter 02
  291. Lesson 23
  292. Track 42
  293. Review Disc 5 Chapter 03
  294. Review Disc 6 Chapter 06
  295. Lesson 69
  296. Review Disc 6 Chapter 07
  297. Review Disc 6 Chapter 04
  298. Track 50
  299. Recording 1 (continued)
  300. Review Disc 6 Chapter 05
  301. Track 51
  302. Review Disc 6 Chapter 02
  303. Lesson 31
  304. Review Disc 6 Chapter 03
  305. Review Disc 6 Chapter 01
  306. Track 57
  307. Lesson 78
  308. Track 56
  309. Track 59
  310. Track 4
  311. Track 58
  312. Track 53
  313. Lesson 22
  314. Track 52
  315. Track 55
  316. Review Disc 6 Chapter 09
  317. Track 54
  318. Review Disc 6 Chapter 08
  319. Track 40
  320. Track 41
  321. Review Disc 6 Chapter 10
  322. Review Disc 5 Chapter 09
  323. Review Disc 5 Chapter 08
  324. Lesson 30
  325. Je me léve (I'm getting up)
  326. Quelle différence (What difference)
  327. Ça prend trop de temps comme ça (That's taking too much time that way)
  328. J'ai assez (I have enough)
  329. Savez-vous où c'est? (Do you know where it is?)
  330. Pourquoi attendez-vous? (Why are you waiting?)
  331. Je savais (I knew)
  332. Ça prend trop de temps (It is taking too much time)
  333. Où êtes-vous (Where are you)
  334. opérer (to operate), modifier (to modify)
  335. How to use this program
  336. Je voudrais encore une tasse de café (I would like another cup of coffee)
  337. Je suis très heureux de vous voir (I am very happy to see you)
  338. Quelle préférence avez-vous? (What preference do you have?)
  339. Rien va être prêt aujourd'hui (Nothing is going to be ready today)
  340. Voulez-vous m'attendre? (Will you wait for me?)
  341. Je regrette mais je ne peux pas attendre (l'm sorry but I cannot wait)
  342. Ça va très bien comme ça (That's fine the way it is)
  343. Où allez-vous dîner ce soir? (Where are you going to have dinner tonight?)
  344. Je dois l'avoir aujourd'hui (I must have it today)
  345. Qui parle français ici? (Who speaks French here?)
  346. Chapter 38
  347. Chapter 39
  348. Chapter 36
  349. Chapter 37
  350. Chapter 34
  351. Chapter 35
  352. Chapter 33
  353. Chapter 32
  354. Chapter 31
  355. Chapter 30
  356. Je voudrais manger la même chose (I would like to eat the same thing)
  357. Je vais acheter des livres (l'm going to buy some books)
  358. Déranger (To bother)
  359. À quelle heure commencez-vous? (At what time do you start?)
  360. Que voulez-vous (What do you want)
  361. Voulez-vous venir dîner avec moi? (Will you have dinner with me?)
  362. Je regrette mais ce n'est pas acceptable pour moi comme ça (l'm sorry but it is not acceptable for me that way)
  363. Je ne vous comprends pas très bien (I don't understand you very well)
  364. Je suis prête (I am ready [feminine])
  365. Ça doit être prêt maintenant (It must be ready now)
  366. Je regrette mais je n'ai pas... (I am sorry but I don't have...)
  367. Ce n'est pas très confortable pour moi (It is not very comfortable for me)
  368. Voulez-vous me dire combien c'est? (Will you tell me how much it is?)
  369. Qu'est-ce que vous voulez dire (What do you want to say)
  370. Je vais vous apporter quelque chose (l'm going to bring you something)
  371. Je vais leur apporter leur livre (l'm going to bring them their book)
  372. Je vais vous dire plus tard (l'm going to tell you later)
  373. Je vais lui apporter le livre (l'm going to bring her the book)
  374. Où voulez-vous aller manger ce soir? (Where do you want to go to eat tonight?)
  375. J'ai un message pour vous (I have a message for you)
  376. Voulez-vous le lui envoyer? (Will you send it to him?)
  377. Je dois parler avec vous (I must speak with you)
  378. Quelle est la spécialité de la maison? (What is the specialty of the house?)
  379. Est-ce qu'il y a un message pour moi? (Is there a message for me?)
  380. Il ne peut pas le faire (He doesn't do it)
  381. Je ne suis pas fatigué maintenant (I am not tired now)
  382. Je le ferai. Je vais le faire (I will do it)
  383. C'est trop vite pour moi (It is too fast for me)
  384. The careful consonants
  385. Chapter 41
  386. Chapter 40
  387. Je ne peux pas le faire maintenant (I cannot do it now)
  388. Chapter 43
  389. Chapter 42
  390. Pourquoi ne pouvez-vous pas venir avec moi (Why don't you come with me)
  391. Pas de sucre pour moi (No sugar for me)
  392. Ça commencent bientôt (It will start soon)
  393. En anglais (In English)
  394. Voulez-vous faire une réservation pour moi? (Will you make a réservation for me?)
  395. Je voudrais savoir si c'est si bon (I would like to know if it is so good)
  396. Ce n'est pas logique mais c'est très pratique comme ça (It is not logical but it is very practical that way)
  397. Expliquer (To explain)
  398. Voulez-vous confirmer la réservation pour moi? (Will you confirm the reservation for me?)
  399. Je vais le voir ce soir (l'm going to see it tonight)
  400. Je ne vais pas partir aujourd'hui (l'm not going to leave today)
  401. Je veux (I want)
  402. (conclusion)
  403. Voulez-vous venir un peu plus tard? (Will you come a little later?)
  404. À quelle heure partez-vous? (At what time are you leaving?)
  405. Je voudrais un verre d'eau minérale (I would like a glass of minéral water)
  406. passer la matinée (to spend the [whole] morning)
  407. Je voudrais savoirs combien c'est (I would like to know how much it is)
  408. Nous devons partir bientôt (We have to leave soon)
  409. Il partira (He will leave)
  410. Je ne reste pas (l'm not staying. I don't stay)
  411. Ce n'est pas nécessaire pour moi (It is not necessary for me)
  412. On est trés confortable ici (One is very comfortable here)
  413. Je vais être prêt bientôt (l'm going to be ready soon)
  414. Rappeler (To recall)
  415. Renseignements (Information)
  416. Je vais vous voir ce soir (l'm going to see you tonight)
  417. Je vais attendre ici (l'm going to wait here)
  418. Qu'est-ce que vous avez... (What do you have...)
  419. En France (In France)
  420. Je ne vais pas le faire (l'm not going to do it)
  421. Ich habe keine Lust, es zu tun. (I don't feel like doing it.)
  422. Lesson 05
  423. Ich muss ein Glas Weißwein haben. (I must have a glass of white wine.)
  424. Review of "must", "had to", "want"
  425. Lesson 03
  426. Ich weiß nicht, was Sie sagen. (I don't know what you're saying.)
  427. Ich war da gestern Abend, aber es war nicht fertig. (I was there last night, but it wasn't ready.)
  428. Ich überlege es mir. (I'm thinking it over.)
  429. Sie verstehen mich nicht sehr gut. (You don't understand me very well.)
  430. Lesson 01
  431. Ich werde versuchen. (I'm going to try.)
  432. Ich gebe es Ihnen. (I am giving it to you.)
  433. Ich habe keine Zeit, es zu tun. (I have no time to do it.)
  434. Ich gehe gern dorthin. (I like to go there.)
  435. Wollen Sie mir sagen wo es ist? (Will you tell me where it is?)
  436. Es soll fertig sein. (It should be ready.)
  437. Alles ist schon fertig. (Everything is ready already.)
  438. Ich kann es nicht fühlen. (I cannot feel it.)
  439. Ich möchte wissen, wo es ist. (I would like to know where it is.)
  440. Wo werden Sie auf mich warten? (Where will you wait for me?)
  441. Alles geht sehr gut. (Everything is going very well.)
  442. ...weil ich es heute nicht tun kann. (...because I cannot do it today.)
  443. Ich werde es kaufen. (I will buy it.)
  444. Wir wollen es heute nicht tun. (We don't want to do it today.)
  445. Ich mache das Fenster auf. (I'm opening the window.)
  446. Haben Sie es? (Do you have it?)
  447. Es ist zu spät, es jetzt zu tun. (It is too late to do it now.)
  448. Er würde es nicht tun. (He wouldn't do it.)
  449. Ich interessiere mich. (I am interested.)
  450. Ich möchte die Gelegenheit haben, es zu sehen. (I would like to have the opportunity to do it.)
  451. Lesson 09
  452. Ich freue mich sehr. (I am very pleased.)
  453. Ich bin jetzt sehr beschäftigt. (I am very busy now.)
  454. Wann wollen Sie es sehen? (When do you want to see it?)
  455. Wann werden Sie es für mich haben? (When will you have it for me?)
  456. Ich weiß nicht wo es ist. (I don't know where it is.)
  457. Ich weiß nicht, wo es ist. (I don't know where it is.)
  458. Er möchte mit uns kommen. (He would like to come with us.)
  459. Lesson 07
  460. Ich werde Sie abholen. (I'm going to fetch/call for you.)
  461. Werden Sie mich bitte später anrufen? (Will you call me later?)
  462. Wir verstehen Sie nicht gut. (We don't understand you very well.)
  463. Wann wollen Sie mit mir kommen? (When do you want to come with me?)
  464. Review of the "handles" using "können"
  465. Sie müssen sich beeilen. (You must hurry.)
  466. Ich werde heute Abend zu hause bleiben. (I'm going to stay home tonight.)
  467. Ich könnte Sie nicht verstehen. (I couldn't understand you.)
  468. Lesson 04
  469. Wir möchten heute Abend ausgehen. (We would like to go out tonight.)
  470. Wohin gehen Sie? (Where are you going?)
  471. Wie sagen Sie es auf deutsch? (How do you say it in German?)
  472. Wollen Sie es rausnehmen. (Will you take it out.)
  473. Lesson 02
  474. Meine Freunde bleiben nicht hier. (My friends are not staying here.)
  475. Ich kann es heute nicht tun, weil ich sehr beschäftigt bin. (I cannot do it today because I am very busy.)
  476. Wie lange können wir heute hier bleiben? (How long can we stay here today?)
  477. Ich werde es Ihnen bringen. (I will bring it to you.)
  478. Ob (if = whether), wenn (if != whether)
  479. Ich glaube, daß er bald hier sein wird. (I think he's going to be here soon.)
  480. Um wieviel Uhr wollen Sie es haben? (At what time to you want to have it?)
  481. Ich komme morgen an. (I am arriving tomorrow.)
  482. Ich will wissen, wieviel es kostet. (I want to know how much it costs.)
  483. Ich kann es Ihnen jetzt nicht sagen. (I cannot tell it to you now.)
  484. Ich werde sehr beschäftigt sein. (I will be very busy.)
  485. Ich könnte nicht es ohne Sie tun. (I couldn't do it without you.)
  486. Werden Sie es reinigen lassen? (Will you get it cleaned?)
  487. Wir werden es kaufen, denn wir wollen es haben. (We are going to buy it because we want to have it.)
  488. Ich will dorthin gehen. (I want to go there.)
  489. Warum warten Sie? (Why are you waiting?)
  490. Es ist nicht nötig, es jetzt zu tun. (It is not necessary to do it now.)
  491. Sie müssen mit mir kommen. (You have to come with me.)
  492. Es ist nicht möglich, heute dorthin zu gehen. (It is not possible to go there today.)
  493. Lesson 08
  494. Es tut mir Leid, aber... (I'm sorry but...)
  495. How to use this review program
  496. Ich möchte wissen, wann es fertig sein wird. (I would like to know when it will be ready.)
  497. Ich rufe Sie später an. (I'm going to call you later.)
  498. Warum haben Sie es nicht für mich? (Why don't you have it for me?)
  499. Ich will es sehen. (I want to see it.)
  500. Können Sie mit mir kommen? (Can you come with me?)
  501. Lesson 06
  502. Wollen Sie heute Abend mit mir kommen? (Do you want to come with me this evening?)
  503. Wir bleiben heute hier. (We are staying here today.)
  504. Guten Morgen und willkommen. (Good morning and welcome.)
  505. Wollen Sie bitte mit mir hier bleiben? (Will you please stay here with me?)
  506. 7
  507. 4
  508. 20
  509. 9
  510. 2
  511. 18
  512. 17
  513. 16
  514. 15
  515. 14
  516. 13
  517. 12
  518. 11
  519. 19
  520. 1
  521. 10
  522. 6
  523. 5
  524. 8
  525. 3
  526. Examples #68
  527. Examples #64
  528. Examples #66
  529. Examples #60
  530. Examples #62
  531. Es würde nicht möglich sein, es zu tun. (It wouldn't be possible to do it.)
  532. Ich bin schon hier seit drei Wochen. (I have been here for three weeks already.)
  533. Ich hätte mit Ihnen dorthin gehen können. (I could have gone there with you.)
  534. Wir wohnen hier. (We live here.)
  535. Er wird mit uns kommen. (He will come with us.)
  536. Er raucht. (He is smoking.)
  537. Wollen Sie hereinkommen? (Will you come in?)
  538. Ich habe die Tür aufgemacht. (I opened the door.)
  539. Examples #74
  540. Examples #76
  541. Examples #70
  542. Examples #72
  543. Es ist nicht möglich, es so zu tun. (It is not possible to do it that way.)
  544. Können Sie mich später anrufen? (Can you call me later?)
  545. Ich kann es nicht hören. (I cannot hear it.)
  546. Advice on reading in German.
  547. Warten Sie auf mich? (Are you waiting for me?)
  548. Wie lange werden Sie bleiben? (How long will you stay?)
  549. Examples #48
  550. Examples #40
  551. Examples #42
  552. Examples #44
  553. Examples #46
  554. Warum haben Sie mich nicht gefragt? (Why didn’t you ask me?)
  555. Es ist sehr interessant. (It is very interesting.)
  556. Ich werde mich anziehen. (I'm going to get dressed.)
  557. Wie lange bleiben Sie hier? (How long are you staying here?)
  558. Aber ich konnte es nicht finden. (But I could not find it.)
  559. Es hätte mich gefreut. (It would have pleased me.)
  560. Italian language: Similarities to English; Examples #1
  561. Examples #58
  562. Examples #52
  563. Examples #50
  564. Examples #56
  565. Examples #54
  566. Es wurde entdeckt. (It was being discovered.)
  567. Sie müssen es jetzt tun. (You have to do it now.)
  568. Ich möchte wissen, wann Sie es tun wollen. (I would like to know when you want to do it.)
  569. Ich würde es nicht haben. (I wouldn’t have it.)
  570. Ich glaube nicht, dass er mit uns kommen wird. (I don’t believe that he is going to come with us.)
  571. Wer war da mit Ihnen gestern Abend? (Who was there with you last night?)
  572. Examples #25
  573. Examples #27
  574. Examples #21
  575. Examples #23
  576. Examples #29
  577. Man muss sich daran gewöhnen. (One has to get used to it.)
  578. Ich habe keine Zeit es zu tun. (I have no time to do it.)
  579. Er hat es zerrissen. (He tore it into pieces.)
  580. Er kann es nicht kaufen, weil es zu teuer ist. (He cannot buy it because it's too expensive.)
  581. Examples #37
  582. Examples #35
  583. Examples #33
  584. Examples #31
  585. Examples #39
  586. Es wäre nicht möglich. / Es würde nicht möglich sein. (It wouldn’t be possible.)
  587. Introduction: How to use this course
  588. Er wird bald zurückkommen. (He will come back soon.)
  589. Es wird nicht möglich sein, es so zu tun. (It won’t be possible to do it that way.)
  590. Es wird bald zu spät sein. (It will be too late soon.)
  591. Ich möchte ein Glas Rottwein. (I would like to have a glass of red wine.)
  592. Ich hätte es gewusst. (I would have known.)
  593. Er will es nicht tun. (He doesn’t want to do it.)
  594. Sie hätten es mir sagen können. (You could have told it to me.)
  595. Ich werde bald weggehen. (I will go away soon.)
  596. Wie lange sind Sie in Wien geblieben? (How long did you stay in Vienna?)
  597. Denn ich hatte keine Zeit, es zu tun / weil ich keine Zeit hatte, es zu tun (Because I didn’t have the time to do it)
  598. Darf ich die Schuhe anprobieren? (May I try on the shoes?)
  599. Examples #13
  600. Examples #11
  601. Examples #17
  602. Examples #15
  603. Examples #19
  604. Es hat mir gehört. (It belonged to me.)
  605. Vocabulary Examples #6
  606. Vocabulary Examples #4
  607. Vocabulary Examples #2
  608. Vocabulary Examples #8
  609. Er hat es organisiert. (He organized it.)
  610. Ich hätte es gekauft, wenn ich es gesehen hätte. (I would have bought it if I had seen it.)
  611. Wo warst du? (Where were you? (to a friend))
  612. Ich weiß nicht, ob ich es tun kann, aber ich werde versuchen. (I don't know if I can do it but I will try.)
  613. Suchen (To look for, to seek)
  614. Er wäre heute angekommen. (He would have arrived today.)
  615. Ich fühle mich sehr gut heute. (I feel very well today.)
  616. Wie lange bleibst du hier? (How long are you staying here?)
  617. Es gelingt mir nicht. (I don’t succeed.)
  618. Examples #67
  619. Examples #69
  620. Examples #63
  621. Examples #65
  622. Examples #61
  623. Es ist nicht möglich heute dorthin zu gehen. (It is not possible to go there today.)
  624. Examples #2
  625. Er hat mir gesagt, dass er es nicht getan hätte, wenn er es gewusst hätte. (He told me that he wouldn’t have done it if he had known it.)
  626. Examples #8
  627. Examples #7
  628. Examples #9
  629. Examples #4
  630. Ich komme morgen an. (I'm arriving tomorrow.)
  631. Examples #3
  632. Examples #6
  633. Examples #5
  634. Wir sind nur ein paar Tage geblieben. (We only stayed a few days.)
  635. Vocabulary Examples #18
  636. Ich wohne hier schon seit zehn Jahren. (I have been living here for ten years.)
  637. Vocabulary Examples #17
  638. Vocabulary Examples #16
  639. Vocabulary Examples #15
  640. Er ist mit uns gekommen. (He came with us.)
  641. Examples #77
  642. Examples #73
  643. Examples #75
  644. Examples #71
  645. Vocabulary Examples #19
  646. Ich will es tun. (I want to do it.)
  647. Ich werde es mir überlegen. (I'll think it over.)
  648. Wie lange haben Sie gewartet? (How long did you wait?)
  649. Es war nicht möglich es zu tun. (It was not possible to do it.)
  650. Es ist sehr dunkel. (It is very dark.)
  651. Warum beeilen Sie sich nicht? (Why don't you hurry?)
  652. Sie brauchen es nicht zu tun. (You don’t have to do it.)
  653. Ich glaube, daß er bald hier sein wird. (I think he is going to be here soon.)
  654. Lassen Sie mich in Ruhe! (Leave me alone!)
  655. Das interessiert mich sehr. (That interests me very much.)
  656. Ich muss es reparieren lassen. (I have to get it fixed.)
  657. Sie müssen sich beeilen. (You have to hurry.)
  658. Wollen Sie ihm sagen, dass er mich anrufen soll. (Will you tell him to call me.)
  659. Examples #47
  660. Examples #49
  661. Examples #41
  662. Examples #43
  663. Examples #45
  664. Er würde es nie tun können. (He would never be able to do it.)
  665. Ich kann es nicht finden. Ich weiß nicht, wo es ist. (I cannot find it. I don’t know where it is.)
  666. Er ist reingefallen. (He got caught.)
  667. Examples #59
  668. Examples #57
  669. Examples #51
  670. Examples #55
  671. Examples #53
  672. Ich werde es nie wieder tun. (I will never do it again.)
  673. Er wäre mit uns gekommen. (He would have come with us.)
  674. Er wollte es kaufen weil er es haben wollte. (He wanted to buy it because he wanted to have it.)
  675. Sie hätten es kaufen können. (You could have bought it.)
  676. How to use this review program.
  677. Er ist mitgekommen. (He came along.)
  678. Examples #24
  679. Examples #26
  680. Examples #20
  681. Examples #22
  682. Examples #28
  683. Warum haben Sie es noch nicht gekauft? (Why didn’t you buy it yet?)
  684. Warum haben Sie es mir nicht gesagt? (Why didn’t you tell it to me?)
  685. Das Essen ist sehr gut hier. (The food is (very) good here.)
  686. Ich kann Ihnen nicht jetzt sagen, warum ich es heute haben muss. (I cannot tell you now why I must have it today.)
  687. Versuchen. (To try.)
  688. Ich konnte es nicht gestern ohne Sie tun. (I couldn't do it without you yesterday.)
  689. Könnten Sie auf mich warten? (Could you wait for me now?)
  690. Es wird nicht so möglich sein. (It will not be possible that way.)
  691. Es würde mich freuen, Sie zu sehen. / Ich würde mich freuen, Sie zu sehen (I would be very pleased to see you.)
  692. Es würde zu dunkel werden. (It would be getting too dark.)
  693. Gehen Sie aus! (Get out!)
  694. If you don’t start a sentence with the subject, you invert. For example, ‘He won’t be able to do that’ is ‘Er wird das nicht tun können’, but ‘That he won’t be able to do’ is ‘Das wird er nicht tun können’.
  695. Ich wollte. (I wanted.)
  696. Examples #36
  697. Examples #34
  698. Examples #32
  699. Examples #30
  700. Examples #38
  701. Ich möchte wissen, wann Sie es tun werden. (I would like to know when you will do it.)
  702. Es ist nicht so wichtig heute es zu tun. (It is not so important to do it today.)
  703. Er hat es noch nicht verkauft. (He didn’t sell it yet. / has not yet sold it.)
  704. Wollen Sie bitte sich beeilen? (Will you please hurry?)
  705. Alles wurde verkauft. (Everything was being sold.)
  706. Er hat mich angerufen. (He called me. (on the phone))
  707. Um wie viel Uhr sind Sie aufgestanden? (At what time did you get up?)
  708. Er hatte das Haus verkauft. (He had sold the house.)
  709. Haben Sie gut geschlafen? (Did you sleep well?)
  710. Ich setze mich hin. (I’m sitting down.)
  711. Ich sollte es gestern vorbereiten. (I was supposed to prepare it yesterday.)
  712. Vocabulary Examples #10
  713. Um wie viel Uhr fangen Sie an? (At what time do you start?)
  714. Werden Sie mich später anrufen? (Will you call me later?)
  715. Ich möchte die Gelegenheit haben es zu sehen. (I would like to have the opportunity to see it.)
  716. Examples #12
  717. Examples #10
  718. Examples #16
  719. Examples #14
  720. Examples #18
  721. Vocabulary Examples #14
  722. Vocabulary Examples #13
  723. Warum wollen Sie es nicht kaufen? (Why don’t you want to buy it?)
  724. Ich wäre früher aufgestanden. (I would have gotten up earlier.)
  725. Vocabulary Examples #12
  726. Vocabulary Examples #11
  727. Vocabulary Examples #9
  728. Vocabulary Examples #7
  729. Vocabulary Examples #5
  730. Vocabulary Examples #3
  731. Vocabulary Examples #1
  732. Wann sind Sie angekommen? (When did you arrive?)
  733. Ich werde nicht die Zeit haben, heute es zu tun. (I will not have the time to do it today.)
  734. Er wird es nicht Ihnen sagen können, denn er weiß es nicht. (He won't be able to tell it to you because he doesn’t know it.)
  735. Sie sprechen Deutsch sehr gut. (You speak German very well.)
  736. Wir sind gestern Abend dort gewesen. (We have been there last night. / We were there last night.)
  737. Ich kann mich nicht erinnern. (I cannot remember.)
  738. CD 5 Track 11
  739. CD 5 Track 13
  740. CD 3 Track 10
  741. CD 3 Track 12
  742. CD 3 Track 1
  743. CD 3 Track 3
  744. CD 3 Track 2
  745. CD 3 Track 9
  746. CD 3 Track 8
  747. CD 3 Track 5
  748. CD 3 Track 4
  749. CD 3 Track 7
  750. CD 3 Track 6
  751. CD 5 Track 1
  752. CD 5 Track 3
  753. CD 5 Track 2
  754. CD 5 Track 5
  755. CD 5 Track 4
  756. CD 5 Track 7
  757. CD 5 Track 6
  758. CD 5 Track 9
  759. CD 5 Track 8
  760. CD 5 Track 10
  761. CD 5 Track 12
  762. CD 3 Track 11
  763. CD1 Track 3
  764. CD1 Track 7
  765. CD 7 Track 12
  766. CD 2 Track 4
  767. CD 2 Track 3
  768. CD 2 Track 2
  769. CD 2 Track 1
  770. CD 2 Track 9
  771. CD 2 Track 8
  772. CD 2 Track 7
  773. CD 2 Track 6
  774. CD 2 Track 5
  775. CD 4 Track 13
  776. CD 6 Track 11
  777. CD1 Track 2
  778. CD1 Track 6
  779. CD 7 Track 13
  780. CD 4 Track 12
  781. CD 6 Track 12
  782. CD 6 Track 8
  783. CD 6 Track 7
  784. CD 6 Track 6
  785. CD 6 Track 5
  786. CD 6 Track 4
  787. CD 6 Track 3
  788. CD 6 Track 2
  789. CD 6 Track 1
  790. CD1 Track 1
  791. CD1 Track 5
  792. CD1 Track 9
  793. CD 6 Track 9
  794. CD 7 Track 10
  795. CD 7 Track 14
  796. CD 4 Track 11
  797. CD 7 Track 9
  798. CD 7 Track 8
  799. CD 7 Track 5
  800. CD 7 Track 4
  801. CD 7 Track 7
  802. CD 7 Track 6
  803. CD 7 Track 1
  804. CD 7 Track 3
  805. CD 7 Track 2
  806. CD1 Track 4
  807. CD1 Track 8
  808. CD 7 Track 11
  809. CD 4 Track 2
  810. CD 4 Track 1
  811. CD 4 Track 6
  812. CD 4 Track 5
  813. CD 4 Track 4
  814. CD 4 Track 3
  815. CD 4 Track 9
  816. CD 4 Track 8
  817. CD 4 Track 7
  818. CD 4 Track 10
  819. CD 6 Track 10
  820. Je vais le voir ce soir. (I'm going to see him tonight.)
  821. Je ne le comprends pas. (I don't understand it.)
  822. Je ne voulais pas l'acheter. (I didn't want to buy it.)
  823. Qui va être là ce soir? (Who is going to be there tonight?)
  824. Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle anglais? (Is there someone here who speaks English?)
  825. On commence maintainant. (One is starting now.)
  826. Je vois demanderai plus tard. (He will tell you.)
  827. Je ne peux pas le comprendre. (I cannot understand him.)
  828. Tout va très bien. (Everything is going very well.)
  829. Nous ne pouvons pas le faire. (We cannot do it.)
  830. J'adore le faire. (I adore doing it.)
  831. Conclusion
  832. Untitled

Pinnwand

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Andere Artists

Es gibt noch andere Artists mit diesem Namen:

Quiz
Welche Band singt das Lied „Das Beste“?

Fans

»Michel Thomas« gefällt bisher niemandem.