Hana Hegerová Songtexte
Anda Žižkovanda
Já ráda vzpomínám
Levandulová
Mlýnské kolo v srdci mém
Stín stíhá stín
Geboren am 20. Oktober 1931, Gestorben am 23. März 2021
Cesta (Compilation)
- Šťastné slunce (That Lucky Old Sun)
- Madony na kolotoči (Karuzela z madonnami)
- Blázen a dítě
- Barová lavice
- Židovská máma (My Yiddishe Momme)
- Noc (Schön wie die Lavona)
- Amfora
- Obraz Doriana Graye
- Píseň o malíři
- Kázání v kapli Betlémské
- Petr a Lucie (Mon vieux Lucien)
- Mon Dieu
- Já se vrátím (Bohéme)
- Hostinec U dvou srdcí
- Potají
- Barbara Song
- Zánovní růže (Second Hand Rose)
- Lidové písně (Dobrú noc - Dikta Devla - Odoj Tejle)
- Búvaj, že mi búvaj
- A Medl
- To ta Heľpa
- Lipicáni
- Penzión na předměstí
- Tak to na tom světě chodí
- Svatební píseň
- Maestro Tango (Mister Giorgina)
- Rámusy Blues
- Váňa /Smutný příběh Váni/ (Vanka Morozov)
- Bože můj, já chci zpět (Ma jeunesse fout l'camp)
- Buďto ty a nebo já (Giroflé, giroflá)
- Surabaya Johnny
- Rýmování o životě (It Hurts To Say Good Bye)
- Rozvod
- Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied)
- Pojď dál!
- Černá Jessie
- Hra
- Starožitnosti (Au magasin d'antiquités)
- Dnes naposled
- Můj milý málo milý je
- Skřipky
- Já ráda vzpomínám
- Milord
- Stín stíhá stín
- Jinde
- Levandulová
- Gabriel
- Všechno nejlepší
- Vůně
- Denim blue
- Žít a nechat žít
- Vana plná fialek
- Kolotoč
- Táta měl rád Máju Westovou
- Potměšilý host
- Ich will lachen, ich will weinen (Píseň pro Ofélii)
- Berlin, verrücktes Ding (Berlin des Annees Vingt)
- Tum Balalayka
- Ich bin doch mir a medl
- Schlof mein Sohn
- Falsche Fragen
- Barbara Song
- To ta Heľpa
- Je suis seul ce soir
- Nocturne
- Erinnere dich
- Wozu ist Liebe da (A quoi ça sert l'amour)
- Wenn Schatten länger als die Wege sind
- Cesta (Cikánská romance)
- Svatební píseň
- Můj Bože, mládí
- Jak bolí léto
- Je suis seul ce soir
- Barová lavice
- Blues o stabilitě
- Lásko má (Chanson des vieux amants)
- Mapa lásky (Carte du tendre)
- Krásně sis to vymyslel
- Já ráda vzpomínám
- Levandulová
- Žila som správne (My Way) (fr. orig. Comme d' habitude)
- Jsem snob (Je suis snob)
- Rozdíl (Différence)
- Já vím (Homme)
- Tak už bal (Faut pas pleurer comme ça)
- Motorkářka (Homme a la moto)
- Déšť tváře smáčí (Nantes)
- Lebka (Quand j'aurai du vent dans mon crane)
- Čímž chci říct... (La valse des lilas)
- Čas na prázdniny (Michéle)
- Stará píseň (La Dame Brune)
- Vzpomínka na Paříž (Il n'y a plus d'aprés)
- Mlýnské kolo v srdci mém (The Windmills Of Your Mind)
- Ten zlodej čas (Avec le temps)
- Intro / A já taká čarná
- Kebych byla jahodú
- Student mit den roten Ohren (Študent s rudýma ušima)
- Tum Balalayka
- Ich bin doch mir a medl
- Meine jiddische Mamme (My Yiddishe Momme)
- Schön wie die Lavona / Noc
- Fast ein Liebeslied / Když někdo z vás
- Barová lavice
- Nocturne
- Falsche Fragen
- Erinnere dich
- Lorelei
- Ozvěny klasiků
- (I Love You) For Sentimental Reasons
- The Man I Love
- Barbara Song
- Drožkář
- Ne me quitte pas
- Wozu ist Liebe da (A quoi ça sert l'amour)
- Wenn Schatten länger als die Wege sind
- Z mého života
- Noc
- Dnes naposled
- Černá Jessie
- Jak vypadá čas
- Jaro (A Sweet Old Fashioned Girl)
- Oh, Daddy! (Oh, Daddy Blues)
- Pro Kiki
- Život je teraz
- Zahraj nám, Joe!
- Píseň o jasmínu
- Student mit den roten Ohren (Študent s rudýma ušima)
- Der böse Sonntag (Zlá neděle)
- Liebe (Láska jsou jen písmena)
- Fahr doch allein Karussell
- Kapka žárlivosti
- Čert vezmi smútok
- Pohrdání (Zpověď herečky)
- Tak být madonou
- Lásko má (Chanson des vieux amants)
- Cesta
- Můj dík (Merci beaucoup)