Back to You deutsche Übersetzung
von Wynter Gordon
Back to You Lyrics Übersetzung
Ich kann so unklar sein, so kalt manchmal, es ist wahr
Ich bin so ein Idiot
Du weißt nicht, dass wenn ich im Bett liege, ich mich zu dir berühre
All die gruseligen Gedanken, die mein Verstand kreierte um mit der Einsamkeit umzugehen
Als ich meine einzig wahre Chance, in Glück zu leben, wegstieß
Es kommt immer zurück zu dir
Es kommt immer zurück zu dir
Ich habe Angst anzuhalten und meinen Kopf auszuruhen und mein Vertrauen in uns zu legen
Ich bin ein fantastisches Beispiel eines erschöpften Wanderers
Ich kann den ganzen Tag laufen und lächeln und sagen, dass das hier Erfolg ist
Aber es bedeutet einen Scheiß, außer du bist hier und du bist es nicht
Und ich bin ein Chaos
Ich hielt dich für selbstverständlich, ich spuckte in dein Gesicht
Und ich ließ mich von dir mit Liebe überhäufen und warf es dann weg
Jetzt vermisse ich deinen Herzschlag und ich vermisse dein Gesicht
Und ich vermisse es, einfach mit dir da zu liegen, ein Teil deines Raums
Es kommt immer zurück zu dir...
Ich bin so ein Idiot
Du weißt nicht, dass wenn ich im Bett liege, ich mich zu dir berühre
All die gruseligen Gedanken, die mein Verstand kreierte um mit der Einsamkeit umzugehen
Als ich meine einzig wahre Chance, in Glück zu leben, wegstieß
Es kommt immer zurück zu dir
Es kommt immer zurück zu dir
Ich habe Angst anzuhalten und meinen Kopf auszuruhen und mein Vertrauen in uns zu legen
Ich bin ein fantastisches Beispiel eines erschöpften Wanderers
Ich kann den ganzen Tag laufen und lächeln und sagen, dass das hier Erfolg ist
Aber es bedeutet einen Scheiß, außer du bist hier und du bist es nicht
Und ich bin ein Chaos
Ich hielt dich für selbstverständlich, ich spuckte in dein Gesicht
Und ich ließ mich von dir mit Liebe überhäufen und warf es dann weg
Jetzt vermisse ich deinen Herzschlag und ich vermisse dein Gesicht
Und ich vermisse es, einfach mit dir da zu liegen, ein Teil deines Raums
Es kommt immer zurück zu dir...
Writer(s): Dernst Emile, Diana E.p. Gordon Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Julia (maximumz) am 4. März 2015, 20:21