Death From a Lovers Hand deutsche Übersetzung
von The Sorrow
Death From a Lovers Hand Lyrics Übersetzung
Der Mond wird mein Zeuge sein
während die Schaufel den Boden trifft
Schreie, die ungehört sein werden
und ihre Körper nie gefunden
Vergib die Folter
Durch die Dunkelheit deiner Augen
Ich fühle den Druck
vom inneren bereuter Schreie
Tod durch die Hand eines Liebenden
So weit hast du mich gebracht
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Absolut alle meine Sünden
Tod durch die Hand eines Liebenden
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Der Boden wird dein kaltes Grab sein
während die Raben ihr Lied singen
Schreie, die ungehört sein werden
dein Herz ist wo es hin gehört
Tod durch die Hand eines Liebenden
So weit hast du mich gebracht
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Absolut all meine Sünden
Tod durch dieHand deines Liebenden
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Während ich dein Leben opfere
Werde ich leben ich lebe wieder
Und ich bete dein totes Gesicht an
Ich werde leben ich lebe wieder
während die Schaufel den Boden trifft
Schreie, die ungehört sein werden
und ihre Körper nie gefunden
Vergib die Folter
Durch die Dunkelheit deiner Augen
Ich fühle den Druck
vom inneren bereuter Schreie
Tod durch die Hand eines Liebenden
So weit hast du mich gebracht
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Absolut alle meine Sünden
Tod durch die Hand eines Liebenden
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Der Boden wird dein kaltes Grab sein
während die Raben ihr Lied singen
Schreie, die ungehört sein werden
dein Herz ist wo es hin gehört
Tod durch die Hand eines Liebenden
So weit hast du mich gebracht
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Absolut all meine Sünden
Tod durch dieHand deines Liebenden
Ich reiche nach deinen toten kalten Händen
Während ich dein Leben opfere
Werde ich leben ich lebe wieder
Und ich bete dein totes Gesicht an
Ich werde leben ich lebe wieder
Writer(s): Dominik Immler, Andreas Maeser, Tobias Schedler, Mathias Schlegel Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Edward (Syway) am 26. Juli 2010, 15:49