Songtexte.com Drucklogo

The Love You Save deutsche Übersetzung
von The Jacksons

The Love You Save Lyrics Übersetzung

Hör auf! Na na na! Du solltest es lieber retten
Hör auf, hör auf, hör auf, du solltest es lieber retten

Als wir in der Grundschule Fangen spielten,
wolltest du es sein,
aber Jungs hinterherzujagen war nur eine Modeerscheinung
Du hast mir die Hand ins Herz gelegt, dass du damit aufhören würdest

Als wir erwachsen wurden, hast du
dein Versprechen gegen meinen Ring eingetauscht
Jetzt, wie damals in der Grundschule,
machst du das Gleiche wie immer

Hör auf! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Liebling, lass es langsam angehen
oder eines Tages wirst du ganz allein sein
Hör lieber auf! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Liebling, schau nach beiden Seiten, bevor du mir in die Quere kommst
Du bewegst dich in die Gefahrenzone


Ich bin derjenige, der dich liebt
Ich bin derjenige, den du brauchst
Die anderen Typen werden dich fertigmachen
Sobald sie Erfolg haben

Sie werden deinen Ruf ruinieren
Sie werden dich als Flirt abstempeln
Die Art, wie sie über dich reden
Sie werden deinen Namen in den Dreck ziehen, oh

Isaac sagte, er habe dich geküsst
Unter dem Apfelbaum
Als Benjie deine Hand hielt, fühlte er
Elektrizität

Als Alexander dich anrief
Er sagte, er habe deine Glocken geläutet
Christopher entdeckte
Du bist deiner Zeit weit voraus

Hör auf! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Liebling, lass es langsam angehen
Oder eines Tages wirst du ganz allein sein
Du solltest besser aufhören! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Liebling, schau nach beiden Seiten, bevor du mir in die Quere kommst
Du bewegst dich in eine Gefahrenzone


Mach langsam
Mach langsam
Mach langsam
Mach langsam

S steht für „Rette es“
T steht für „Lass es langsam angehen“
O steht für „Oh nein!“
P steht für „Bitte, bitte, geh nicht!“

Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Eines Tages bist du vielleicht ganz allein
(Hör auf) Rette es, Mädchen
Baby! Ooooh

Du solltest lieber aufhören!
Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein
Bitte, bitte
Oder eines Tages, eines Tages, Baby, wirst du ganz allein sein

Ich bin derjenige, der dich liebt
Ich bin derjenige, den du brauchst
Die anderen Typen werden dich fertigmachen
Sobald sie Erfolg haben (Ah)

Hör auf! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein, Baby
Du solltest besser damit aufhören, aufhören, aufhören, Mädchen
Oder eines Tages wirst du ganz allein sein
Die Art, wie sie über dich reden
Sie werden deinen Namen in den Dreck ziehen
Hör auf! Die Liebe, die du rettest, könnte deine eigene sein!
Weißt du das nicht, weißt du das nicht
Eines Tages, Baby, wirst du ganz allein sein
Warte eine Weile
Diese anderen Typen werden dich fertigmachen
Sobald sie Erfolg haben

zuletzt bearbeitet von Maike (Maike_M) am 5. November 2024, 13:56

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?