Heretics & Killers deutsche Übersetzung
von Protest the Hero
Heretics & Killers Lyrics Übersetzung
-------Korregierter Original-Text-------
They called me the man with the blood of Christ honesty
But tonight /~Tonight we'll sleep as killers~\
I drink with heathens and our, our finest blasphemies
/~As we break the cryptic morning, as we break the cryptic morning~\
In wine there's truth but in silence there's surrender
A screaming for the silence in stunned suspicious terror
Built a temple in my life and used God to seal the pillars
After twenty years of fighting young heretics and killers
I watch my temple fall to pieces
at the first signs of oncoming weather
Fell to my knees like
Jesus in the cave,
Jesus in the cave,
Jesus in the cave,
I knew I would die but my lips could only say;
I'm not your son, so why have you forsaken me?
/~There's a hole in my heart but it just makes me unholy~\
Crucified that night and I walked away with alter-egos
Like the prison priest who preaches his dead and buried gospel
With my faith in ruins my duty still breathes strong
I'm a parrot in a cage just singing prayers to belong
to a textbook of my crying, lying, dying history;
a textbook of my crying, lying, dying history
a textbook of my crying
a textbook of my lying
a textbook of my dying
a textbook of my history
-------Übersetzung-------
Sie nannten mich den Mann mit dem Blut voll christlicher Aufrichtigkeit.
Doch heute Nacht /~Heute Nacht schlafen wir als Mörder (ein)! ~\
Ich Trinke mit Heiden und unserer, unserer feinsten Blasphemie.
/~Als wir den dunklen Morgen brachen, Als wir den dunklen Morgen brachen~\
Im Wein steckt die Wahrheit doch in der Stille steckt die Hingabe.
Ein Schreien für die Stille in betäubend scheelem Schrecken.
Ich baute einen Tempel in meinem Leben und nutzte Gott die Säulen zu sichern.
Nach zwanzig Jahren Kampf (nur) junge Ketzter und Mörder.
I sah meinen Tempel in Stücke zerfallen bei den ersten Zeichen des nahenden Sturms.
Ich fiel auf die Knie wie
Jesus in der Höhle
Jesus in der Höhle
Jesus in der Höhle
Ich wusste, dass ich sterben werde, doch meine Lippen brachten nur hervor:
Ich bin nicht dein Sohn, also warum hast du mich verlassen?
/~Da ist ein Loch in meinem Herz, doch es macht mich nur unheilig~\
Gekreuzig diese Nacht und ich ging davon mit meinem Alter Ego.
Wie der Gefängnispriester, der seinen Tod bredigte und das Evangelium begrub.
Mit meinem Glauben in Ruinen atmete meine Plflicht doch stark
Ich bin ein Papagei in einem Käfig, der den Betenden sagt, sie gehörten zu einem Buch
Ein Buch über meine weinende, lügnerische, sterbende Geschichte.
Ein Buch über meine weinende, lügnerische, sterbende Geschichte.
Ein Buch über meine weinende,
Ein Buch über meine lügnerische,
Ein Buch über meine sterbende ,
Ein Buch über meine Geschichte.
They called me the man with the blood of Christ honesty
But tonight /~Tonight we'll sleep as killers~\
I drink with heathens and our, our finest blasphemies
/~As we break the cryptic morning, as we break the cryptic morning~\
In wine there's truth but in silence there's surrender
A screaming for the silence in stunned suspicious terror
Built a temple in my life and used God to seal the pillars
After twenty years of fighting young heretics and killers
I watch my temple fall to pieces
at the first signs of oncoming weather
Fell to my knees like
Jesus in the cave,
Jesus in the cave,
Jesus in the cave,
I knew I would die but my lips could only say;
I'm not your son, so why have you forsaken me?
/~There's a hole in my heart but it just makes me unholy~\
Crucified that night and I walked away with alter-egos
Like the prison priest who preaches his dead and buried gospel
With my faith in ruins my duty still breathes strong
I'm a parrot in a cage just singing prayers to belong
to a textbook of my crying, lying, dying history;
a textbook of my crying, lying, dying history
a textbook of my crying
a textbook of my lying
a textbook of my dying
a textbook of my history
-------Übersetzung-------
Sie nannten mich den Mann mit dem Blut voll christlicher Aufrichtigkeit.
Doch heute Nacht /~Heute Nacht schlafen wir als Mörder (ein)! ~\
Ich Trinke mit Heiden und unserer, unserer feinsten Blasphemie.
/~Als wir den dunklen Morgen brachen, Als wir den dunklen Morgen brachen~\
Im Wein steckt die Wahrheit doch in der Stille steckt die Hingabe.
Ein Schreien für die Stille in betäubend scheelem Schrecken.
Ich baute einen Tempel in meinem Leben und nutzte Gott die Säulen zu sichern.
Nach zwanzig Jahren Kampf (nur) junge Ketzter und Mörder.
I sah meinen Tempel in Stücke zerfallen bei den ersten Zeichen des nahenden Sturms.
Ich fiel auf die Knie wie
Jesus in der Höhle
Jesus in der Höhle
Jesus in der Höhle
Ich wusste, dass ich sterben werde, doch meine Lippen brachten nur hervor:
Ich bin nicht dein Sohn, also warum hast du mich verlassen?
/~Da ist ein Loch in meinem Herz, doch es macht mich nur unheilig~\
Gekreuzig diese Nacht und ich ging davon mit meinem Alter Ego.
Wie der Gefängnispriester, der seinen Tod bredigte und das Evangelium begrub.
Mit meinem Glauben in Ruinen atmete meine Plflicht doch stark
Ich bin ein Papagei in einem Käfig, der den Betenden sagt, sie gehörten zu einem Buch
Ein Buch über meine weinende, lügnerische, sterbende Geschichte.
Ein Buch über meine weinende, lügnerische, sterbende Geschichte.
Ein Buch über meine weinende,
Ein Buch über meine lügnerische,
Ein Buch über meine sterbende ,
Ein Buch über meine Geschichte.
Writer(s): Tim Millar, Arif Mirabodlbaghi, Morgan Carlson, Rody Walker, Lucas Hoskin Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Steven (Sevendinkel) am 5. Dezember 2011, 18:05