Gorrión deutsche Übersetzung
von Miguel Gallardo
Gorrión Lyrics Übersetzung
SPATZ
Spatz, wer wird ein Vögelchen lieben wie dich?
Spatz, der du ständig von Herz zu Herz gehst,
Spatz, wenn deine Flügel nachts nichts nützen,
Wer wird dich lieben, wer wird dir helfen, Spatz?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Spatz, der du frei und wenig treu bist, so wie sie,
Spatz, der du, wie sie, nur meine Wärme suchst,
Spatz, warum frisst du die Liebe nicht auf, die in
meinen Händen liegt
Und fliegst davon, fliegst einfach davon, Spatz?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin...
Spatz, wer wird ein Vögelchen lieben wie dich?
Spatz, der du ständig von Herz zu Herz gehst,
Spatz, wenn deine Flügel nachts nichts nützen,
Wer wird dich lieben, wer wird dir helfen, Spatz?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Spatz, der du frei und wenig treu bist, so wie sie,
Spatz, der du, wie sie, nur meine Wärme suchst,
Spatz, warum frisst du die Liebe nicht auf, die in
meinen Händen liegt
Und fliegst davon, fliegst einfach davon, Spatz?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir Schutz und Futter geben,
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin,
Wer wird dir die Einsamkeit erleichtern?
Was wird aus dir, wenn ich nicht da bin...
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Wolfgang (Schwiering) am 1. Juli 2017, 10:41