Buried in Teeth deutsche Übersetzung
von Mariee Sioux
Buried in Teeth Lyrics Übersetzung
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob ich schwarze Wurzeln oder Zöpfe habe,
die aus meinem Kopf herauswachsen.
Großvater isst unsere Körner
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob ich Flüsse oder Venen habe,
die unter meiner Haut fließen,
die sich über die Ebenen hinaus strömen.
Es gibt gefangene Antennen,
alle verstrickt in diese Gehirne
und die Drehung von Kokons flüstert eure Namen
Während das Krachen der Backenzähne uns abwärts treibt,
hinab, am Rollen des uralten Donners vorbei,
hinab, an den zarten Knochen der Vogelschwingen vorbei,
denjenigen, die niemals den Morgenflug antraten,
hinab, an den fossilen Farnen und Geweihen vorbei,
ein Rudel von Geisterwölfen wird dich unter Kontrolle bringen,
hinab, an den mit Beeren gefüllten Mägen vorbei,
die untergeschluckt wurden in die Eingeweide der Jahrhunderte.
Wo wir versteinert werden,
mit starkem Willen, kraftlos, mit bernsteinfarbenen Augen.
Dort werden wir versteinert werden,
mit starken Lungen, müde, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit starken Flügeln, tränenreich, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit bernsteinfarbenen Augen.
In Armen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
Kann nicht sagen, ob es deine Ellenbogen sind oder Zwirn,
alles um meine Taille geschlungen,
ein verworrenes, göttliches Durcheinander
In Armen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
Kann nicht sagen, welcher Abzugshahn wessen ist,
also werden wir alle abdrücken,
Diamanten auf Stiefel feuern.
Das Krachen der Backenzähne treibt uns abwärts,
hinab, am Rollen des uralten Donners vorbei,
hinab, an den zarten Knochen der Vogelschwingen vorbei,
denjenigen, die niemals den Morgenflug antraten,
hinab, an den fossilen Farnen und Geweihen vorbei,
ein Rudel von Geisterwölfen wird dich unter Kontrolle bringen,
hinab, an den mit Beeren gefüllten Mägen vorbei,
die untergeschluckt wurden in die Eingeweide der Jahrhunderte.
Wo wir versteinert werden,
mit starkem Willen, kraftlos, mit bernsteinfarbenen Augen.
Dort werden wir versteinert werden,
mit starken Lungen, müde, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit starken Flügeln, tränenreich, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit bernsteinfarbenen Augen.
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Armen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob das, was ich erspähe, schwarze Löcher sind,
die auf uns herabschauen,
die Sternenlicht durch unsere Augen saugen.
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Waffen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob wir lebendig gefressen werden.
* * *
Anm.
"Grandfather's eating our grains"
"Grains" ist mehrdeutig. "Körner"/"Getreide" bzw. "Narben".
"Buried in arms"
"Arms" ist ebenso mehrdeutig. "Arme" bzw. "Waffen".
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob ich schwarze Wurzeln oder Zöpfe habe,
die aus meinem Kopf herauswachsen.
Großvater isst unsere Körner
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob ich Flüsse oder Venen habe,
die unter meiner Haut fließen,
die sich über die Ebenen hinaus strömen.
Es gibt gefangene Antennen,
alle verstrickt in diese Gehirne
und die Drehung von Kokons flüstert eure Namen
Während das Krachen der Backenzähne uns abwärts treibt,
hinab, am Rollen des uralten Donners vorbei,
hinab, an den zarten Knochen der Vogelschwingen vorbei,
denjenigen, die niemals den Morgenflug antraten,
hinab, an den fossilen Farnen und Geweihen vorbei,
ein Rudel von Geisterwölfen wird dich unter Kontrolle bringen,
hinab, an den mit Beeren gefüllten Mägen vorbei,
die untergeschluckt wurden in die Eingeweide der Jahrhunderte.
Wo wir versteinert werden,
mit starkem Willen, kraftlos, mit bernsteinfarbenen Augen.
Dort werden wir versteinert werden,
mit starken Lungen, müde, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit starken Flügeln, tränenreich, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit bernsteinfarbenen Augen.
In Armen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
Kann nicht sagen, ob es deine Ellenbogen sind oder Zwirn,
alles um meine Taille geschlungen,
ein verworrenes, göttliches Durcheinander
In Armen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
Kann nicht sagen, welcher Abzugshahn wessen ist,
also werden wir alle abdrücken,
Diamanten auf Stiefel feuern.
Das Krachen der Backenzähne treibt uns abwärts,
hinab, am Rollen des uralten Donners vorbei,
hinab, an den zarten Knochen der Vogelschwingen vorbei,
denjenigen, die niemals den Morgenflug antraten,
hinab, an den fossilen Farnen und Geweihen vorbei,
ein Rudel von Geisterwölfen wird dich unter Kontrolle bringen,
hinab, an den mit Beeren gefüllten Mägen vorbei,
die untergeschluckt wurden in die Eingeweide der Jahrhunderte.
Wo wir versteinert werden,
mit starkem Willen, kraftlos, mit bernsteinfarbenen Augen.
Dort werden wir versteinert werden,
mit starken Lungen, müde, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit starken Flügeln, tränenreich, mit bernsteinfarbenen Augen,
mit bernsteinfarbenen Augen.
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Armen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob das, was ich erspähe, schwarze Löcher sind,
die auf uns herabschauen,
die Sternenlicht durch unsere Augen saugen.
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Armen begraben
In Armen begraben
In Zähnen begraben
In Zähnen begraben
In Waffen begraben
In Zähnen begraben
Kann nicht sagen, ob wir lebendig gefressen werden.
* * *
Anm.
"Grandfather's eating our grains"
"Grains" ist mehrdeutig. "Körner"/"Getreide" bzw. "Narben".
"Buried in arms"
"Arms" ist ebenso mehrdeutig. "Arme" bzw. "Waffen".
Writer(s): Marie Sobonya Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ulrich (Skywise) am 16. Februar 2022, 15:47