Can the Circle Be Unbroken deutsche Übersetzung
von Kristin Hersh
Can the Circle Be Unbroken Lyrics Übersetzung
Ich stand am Fenster,
an einem dunklen und wolkigen Tag.
Als ich den Leichenwagen kommen sah,
um meine Mutter abzuholen.
(Refrain)
Kann der (unser) Kreis (im Himmel wieder) lückenlos sein,
irgendwann, irgendwann?
Ein besseres Zuhause wartet (auf uns alle)
im Himmel Herr, im Himmel.
(Mal sehen, ob jeder von uns da überhaupt 'rein kommt.)
Herr ich sagte zum Bestatter:
Bestatter bitte fahr' langsam.
Weil der Leichnam, den Sie fahren....
Herr wie hasse ich es, sie gehen zu sehen.
(Refrain)
Ich folgte (ihr) nah dahinter,
versuchte mich zusammenzureißen und tapfer zu sein.
Aber ich konnte meine Trauer nicht verbergen,
als sie sie in ihr Grab legten.
(Refrain)
Ich ging zurück nach Hause,
mein Heim war verlassen.
(Ich) vermisste meine Mutter,
die von uns gegangen war.
Alle meine Brüder und Schwestern weinten.
Was für eine Zuhause, so traurig und verlassen.
(Refrain)
Wir haben die Lieder unserer Kindheit gesungen.
Lieder des Glaubens die uns stark machten.
Welche Mutter Maybelle uns gelehrt hat,
(Wir) hörten die Engel mitsingen.
(Refrain)
Anmerkung des Übersetzters:
Es gibt viele andere Versionen, auch mit mehr Strophen.
"Will the circle be unbroken" ist sicher eines der beliebtesten
und am häufigsten interpretierten Lieder. Es soll seine
Wurzeln in einem Kirchenlied, ungefähr aus dem Jahr 1907 haben
an einem dunklen und wolkigen Tag.
Als ich den Leichenwagen kommen sah,
um meine Mutter abzuholen.
(Refrain)
Kann der (unser) Kreis (im Himmel wieder) lückenlos sein,
irgendwann, irgendwann?
Ein besseres Zuhause wartet (auf uns alle)
im Himmel Herr, im Himmel.
(Mal sehen, ob jeder von uns da überhaupt 'rein kommt.)
Herr ich sagte zum Bestatter:
Bestatter bitte fahr' langsam.
Weil der Leichnam, den Sie fahren....
Herr wie hasse ich es, sie gehen zu sehen.
(Refrain)
Ich folgte (ihr) nah dahinter,
versuchte mich zusammenzureißen und tapfer zu sein.
Aber ich konnte meine Trauer nicht verbergen,
als sie sie in ihr Grab legten.
(Refrain)
Ich ging zurück nach Hause,
mein Heim war verlassen.
(Ich) vermisste meine Mutter,
die von uns gegangen war.
Alle meine Brüder und Schwestern weinten.
Was für eine Zuhause, so traurig und verlassen.
(Refrain)
Wir haben die Lieder unserer Kindheit gesungen.
Lieder des Glaubens die uns stark machten.
Welche Mutter Maybelle uns gelehrt hat,
(Wir) hörten die Engel mitsingen.
(Refrain)
Anmerkung des Übersetzters:
Es gibt viele andere Versionen, auch mit mehr Strophen.
"Will the circle be unbroken" ist sicher eines der beliebtesten
und am häufigsten interpretierten Lieder. Es soll seine
Wurzeln in einem Kirchenlied, ungefähr aus dem Jahr 1907 haben
Writer(s): A.p. Carter Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Mike (MikeP) am 7. Oktober 2012, 12:50