Una y mil noches deutsche Übersetzung
von Julio Sosa
Una y mil noches Lyrics Übersetzung
EINE UND TAUSEND NÄCHTE
ich weiß nicht ob es nicht besser wäre zu sterben, statt so zu leben.
Ich weiß nur, daß ich hier bin ohne zu richtig zu leben noch zu sterben unter dem Joch dieser Liebe.
Es war dein Abschied, qualvolle Strafe und das beharrliche Andenken an dich ist schmerzlich.
Warum gibt es dich.
Um ständig dieser Seelenqual des Begehrens und Hoffens ausgesetzt zu sein.
Eine und tausend Nächte kehrt Du zurück, verewigt in meinem Schmerz,
In meiner beharrlichen Angst.
Und immer wird deine Stimme da sein, dein Lachen und dein Gesang.
Eine und tausend Nächte verfolgst du mich, verweigerst mir die Liebe, Sklave des hoffnungsvollen Schmerzes.
Mit dem Leben, das verstümmelt ist durch die grausame Angst vor der Liebe, einem Trugbild das niemals sein wird.
Ich weiß nicht ob es nicht besser wäre zu sterben, statt so zu leben.
Ich weiß nur, daß dieses Hoffen mich zur Verzweiflung bringt und ich am Ende doch weiter hoffe.
ich weiß nicht ob es nicht besser wäre zu sterben, statt so zu leben.
Ich weiß nur, daß ich hier bin ohne zu richtig zu leben noch zu sterben unter dem Joch dieser Liebe.
Es war dein Abschied, qualvolle Strafe und das beharrliche Andenken an dich ist schmerzlich.
Warum gibt es dich.
Um ständig dieser Seelenqual des Begehrens und Hoffens ausgesetzt zu sein.
Eine und tausend Nächte kehrt Du zurück, verewigt in meinem Schmerz,
In meiner beharrlichen Angst.
Und immer wird deine Stimme da sein, dein Lachen und dein Gesang.
Eine und tausend Nächte verfolgst du mich, verweigerst mir die Liebe, Sklave des hoffnungsvollen Schmerzes.
Mit dem Leben, das verstümmelt ist durch die grausame Angst vor der Liebe, einem Trugbild das niemals sein wird.
Ich weiß nicht ob es nicht besser wäre zu sterben, statt so zu leben.
Ich weiß nur, daß dieses Hoffen mich zur Verzweiflung bringt und ich am Ende doch weiter hoffe.
Writer(s): Andres Carlos Bahr, Oreste Cufaro, Alberto San Miguel Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Ursula (Spaniokel) am 8. Februar 2017, 19:57