Were You There deutsche Übersetzung
von Jessye Norman
Were You There Lyrics Übersetzung
Were you there when they crucified my Lord
Warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
Oh were you there when they crucified my Lord
Oh, warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they crucified my Lord
Warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
(Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Well were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
Were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
Warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
Oh were you there when they crucified my Lord
Oh, warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they crucified my Lord
Warst du da, als sie kreuzigten den Herrn
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they nailed him to the cross
Warst du da, als sie schlugen ihn ans Kreuz
(Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when they laid him in the tomb
Warst du da, als sie legten ihn ins Grab
Well were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
Were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
(Oooh sometimes it causes me to tremble) tremble
Oooh, der Gedanke laesst mich zittern, zittern
Were you there when the stone was rolled away
Warst du da, als sie rollten weg den Stein
zuletzt bearbeitet von Carola (Caroeselchen) am 19. April 2014, 16:26