Wie deutsche Übersetzung
von Herman van Veen
Wie Lyrics Übersetzung
Wer
Wer hat den Ernst in Dein Gesicht gebracht,
wer hat das Licht gelöscht in Dir?
Wer hat die roten Wangen bleich gemacht,
wer brach roh ein in Dein Revier?
Wer nahm die Leichtigkeit, die Unbefangenheit,
wer brachte Dich um Deine allerschönste Zeit.
Wer machte Deine klaren Augen blind,
wer trieb mit Dir ein böses Spiel?
Wer tötete das unbefangene Kind,
das immer aufstand, wenn es fiel.
Wer brach das Rückrat Dir,
wer bremste Deinen Drang, wer lehrte Dich den Zwang?
Wer brach' die Flügel Dir, bevor der Flug gelang?
Wer ließ Dich einfach in der Ecke steh'n (wer ist einfach an Dir vorbei gegangen),
wer hat Dein Spielzeug Dir zerstört?
Zu wem hast Du vergeblich aufgesehen?
Auf wen hast Du umsonst gehört?
Wer hat ganz unerlaubt, die Zukunft Dir geraubt?
Wem hast du ohne Zweifel, bis zum Schluß geglaubt?
Wem hast Du vorbehaltlos bis zum Schluß geglaubt...
Wer
Wer hat den Ernst in Dein Gesicht gebracht,
wer hat das Licht gelöscht in Dir?
Wer hat die roten Wangen bleich gemacht,
wer brach roh ein in Dein Revier?
Wer nahm die Leichtigkeit, die Unbefangenheit,
wer brachte Dich um Deine allerschönste Zeit.
Wer machte Deine klaren Augen blind,
wer trieb mit Dir ein böses Spiel?
Wer tötete das unbefangene Kind,
das immer aufstand, wenn es fiel.
Wer brach das Rückrat Dir,
wer bremste Deinen Drang, wer lehrte Dich den Zwang?
Wer brach' die Flügel Dir, bevor der Flug gelang?
Wer ließ Dich einfach in der Ecke steh'n (wer ist einfach an Dir vorbei gegangen),
wer hat Dein Spielzeug Dir zerstört?
Zu wem hast Du vergeblich aufgesehen?
Auf wen hast Du umsonst gehört?
Wer hat ganz unerlaubt, die Zukunft Dir geraubt?
Wem hast du ohne Zweifel, bis zum Schluß geglaubt?
Wem hast Du vorbehaltlos bis zum Schluß geglaubt...
Wer
Writer(s): Daniel Boublil, Catherine Bodet Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von geseke (janetheodor) am 13. Oktober 2013, 1:06