Songtexte.com Drucklogo

Casualties of War deutsche Übersetzung
von Eric B. & Rakim

Casualties of War Lyrics Übersetzung

Verluste des Krieges


Verluste des Krieges,
Während ich mich der Barrikade nähere,
Wo ist der Feind? Wem gilt meine Invasion?
Teflon-beschichtete Kugeln, kugelsichere Weste reißt
Sie reißen dich in Stücke mit einem Sack voller Magazine
Weil ich eine Familie habe, die auf meine Rükkehr wartet,
Ist meine größte Sorge, zurück nach Hause zu kommen
Ich werde in einem Stück nach New York zurückkommen
Aber ich kauere im Sand,
Der so heiß ist wie die Straßen in der Stadt
Der Himmel leuchtet auf wie Feuerwerk, blendet mich
Kugeln, die über meinen Kopf pfeifen, erinnern mich
Präsident Bush (Senior) sagte "Angriff"
Rückblende zu Vietnam, ich schaff's vielleicht nicht zurück
Ein Geschoss schlägt ein, Schreie wecken mich auf
Aus einem Krieg der Träume, heize mein Sturmgewehr auf
Grundausbildung, auf's Foltern gedrillt
"Nehmt keine Gefangenen",
Und ich hab dich gerade erwischt
Süchtig nach Mord, schickt mehr Leichensäcke
Sie können sie nicht identifizieren,
Lasst das Namensschild weg
Ich kriege einen Adrenalinstoß, wenn ich Blut sehe,
Tote Körper auf dem Boden,
Verluste des Krieges! (4x)


Der Tag trennt die Nacht und die Nacht den Tag
Es ist nur harte Arbeit und kein Spiel
Mehr als Kampf, es geht weit darüber hinaus
Mehr so eine "Töten oder getötet werden" Art des Angriffs
Das Gebiet ist erfasst, es wird kein Stratego geben
Ich und mein Platoon werden es krachen lassen,
Wo immer wir auch hingehen
Aber wofür sind wir hier?
Wer ist auf der anderen Seite der Mauer?
Ruf mal jemand den Präsidenten an
Aber ich höre Kriegsgeschrei in der Luft
Zurück zum Schlachtfeld, sie erklären uns den Krieg
Ein Wüstensturm, mal sehen, wer die Oberhand behält
Es ist so was wie Monopoly, ein Plan der Regierung
Geh zur Armee, "Sei alles, was du sein kannst"
Ein weiterer toter Soldat? Nein verdammt, nicht ich
Also fange ich an, in jede Richtung los zu ballern
Allah ist mein einziger Schutz
Aber warte mal kurz, Saddam Hussein predigt das selbe
Und das hier ist Asien, wo ich herstamme
Ich bin auf der falschen Seite, also ändere das Ziel
Schieße auf den General, und wo ist der Unteroffizier?
Schieb's auf John Hawkins (erster engl. Sklavenhändler),
Dass er mich nach Amerika gebracht hat
Jetzt ist es eine Massenhysterie
Ich kriege einen Adrenalinstoß, wenn ich Blut sehe,
Tote Körper auf dem Boden,
Verluste des Krieges! (4x)

Der Krieg ist vorbei, vorerst zumindest
Nur, weil sie verloren, bedeutet das noch keinen Frieden
Es ist ein langer Weg nach Hause, viel zum Nachdenken
Eine ganze Generation ist am Zweifeln
Unschuldige Familien wurden in all dem getötet
Es wird noch mehr tote Leute hiernach geben
Darum bin ich froh, zu leben und laufen zu können
Die Hälfte meines Platoons kam in Särgen nach Hause
Außer der General, er ist begraben im Sturm
In kleinen Stücken, nicht nötig, nach ihm zu suchen
Ich hab's clever gemacht und kam damit davon
Habe eingefädelt, dass sie denken, es waren die Anderen
Jetzt bin ich als Reservist zu Hause, und du kannst wetten
Wenn sie anrufen, bin ich abwesend ohne Erlaubnis
Denn auf keinen Fall gehe ich zurück in den Krieg,
Wenn ich nicht weiß, für wen oder was ich kämpfe
Also warte ich, dass Terroristen angreifen
Immer, wenn ein Laster eine Fehlzündung hat,
Schieße ich zurück
Ich suche Deckung, wenn ein Flugzeug über mir ist
Erinnerst du dich an Pearl Harbor?
Mit New York könnte es bald vorbei sein, Junge
Kamikaze, ausgerüstet mit Bomben
Kein Friede im nahen Osten, sie wollen Rache für Saddam
Hörte ich da Schüsse, oder war es Donner?
Keine Zeit zum Grübeln, jemand wird draufgehen
Ziehe meinen Tarnanzug und meine Camouflage an
Übernehme das Kommando, denn ich habe die Kontrolle
Als ich sie verlor,
War Blut und tote Körper auf dem Boden,
Verluste des Krieges! (4x)

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 22. Oktober 2009, 16:01

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?