Songtexte.com Drucklogo

Marseille deutsche Übersetzung
von El Matador

Marseille Lyrics Übersetzung

Marseille
El matador feat. Lois Andrea

Refrain:
Wenn du dein Leben in Marseille machen willst
Komm mach eine Runde mein Freund es ist krass
Da gibt es das Meer und die Sonne,
die Fußballmannschaft Olympique de Marseille (OM) und die Kollegen
Das schöne Wetter wird deine Probleme begleichen
Wenn du dein Leben in Marseille machen willst
Komm mach eine Runde mein Freund es ist krass
Da gibt es das Meer und die Sonne,
die Fußballmannschaft Olympique de Marseille (OM) und die Kollegen
Das schöne Wetter wird deine Probleme begleichen


In Marseille gibt es schöne Stadtviertel und marode Gebäude
Außerdem gibt es mehr Arbeiter ohne Arbeitsgenehmigung als Touristen
Bei uns ist es ruhig, kein Grund zur Eile
Außer wenn die illegalen Straßenhändler sagen „ahaaa“ da ist die Polizei
Die Menschen sind offen, alle Welt gibt sich ein Küsschen
Das besetzte Wettbüro, alle in der Hoffnung den Spieleinsatz einzuheimsen
Der blaue Himmel, OK, das macht Freude
Man ist längst nicht so gestresst wie in der depressiv gestimmten Pariser U-Bahn
Eine erstickende Hitze tagtäglich,
es gibt chaotische Tage, wie wenn dir eine Möwe auf die Schuhe kackt
Es ist mehr als die Epoche von Marcel Pagnol (Schriftsteller)
Es sind Algerien, Tunesien, die Komoren, der Senegal und Marokko,
es ist sehr weltoffen
Du kannst die Miezen mit Quatschen oder wohl mit großen Rennwagen anziehen
Man ist durchweg stolz auf Zinédine und auf Basile Boli (Fußballspieler)
Wenn du deine Augen zum Himmel hebst ist es Nôtre Dame, die dominiert

- Refrain -


Die Sonne ist gut um zu entspannen
Nimm dein Handtuch man wird sich breitmachen.
Hier ist es der Fußball oder das Pétanque (Boule-Sportart)
Die Taxis haben ein Hemd aus Gold, das Programm aus Gold scheint
Die Kontrolleure halten sich für bürgerlich
Die Busfahrer halten 20 Minuten Rast an der Endstation
Und die Mythen bringen dich dazu in den sauren Apfel zu beißen
Der Sport den alle Welt praktiziert, ist ein Mann der ständig Frauen umwirbt
Unter Missachtung der Intelligenz der meisten Fotzen
Alle Welt schwänzt die Schule, im März ist es in der Klasse viel zu heiß
Ausbüxen an den Strand unter Freunden
Danach wird auf den Straßen gehupt, ein Sieg der Fußballmannschaft OM
Die Trauer besiegt manchmal, die Neuigkeiten sind schlecht
Es gibt Hochzeiten, Festzüge, es ist ein bisschen wie überall
Die Alten in der Straße in Jelebas (traditionelles marokkanisches Gewand)
und in Pantoffeln
Man übertreibt, man spricht ohne Tabu,
Man kommt voran, wenn es läuft
Mitreißende Match-Abende, man findet sich im Gedränge der Menge wieder

- Refrain -

Sexy Mädels und braungebrannte Typen auf den großen Würfeln
Die Routine des Alltags beschäftigt uns
Man spricht über das Leben auf der Terasse eines Cafés
Man ist ein Dickerchen/ Opa man ist unter Freunden, es ist perfekt
Es ist alles eine Atmosphäre, ein Geisteszustand, ein Lebensstil
So berauscht uns auch im Winter die Hitze/ Warmherzigkeit
Meine Stadt hat ihre Qualitäten und hat leider ihre Fehler und Laster
Wilkommen wenn du andere Sachen geschehen lassen willst,
Komm, komm!
Komm mach eine Runde durch Marseille!
Das Lächeln ist ein Lippenbekenntnis!
Komm mach eine Runde mein Freund!
Das Elend ist weniger beschwerlich in der Sonne, ich glaube daran!
Man vergisst die Geldprobleme, die Sorgen und die Plagereien!
Es gibt viel, was Gefallen macht.

- Refrain -

zuletzt bearbeitet von IggyA (iggya) am 13. April 2016, 15:14

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!