The Burden deutsche Übersetzung
von Bury Tomorrow
The Burden Lyrics Übersetzung
Ich hätte der erste sein sollen der es weiß
Als die Risse begannen sich zu zeigen.
Ich schätze ich fühle mich so.
Ich schätze ich fühle mich so verloren in der Menge.
Nicht gefunden werden wollend.
Wir müssen aufsteigen,
Ich muss einfach.
Rufe keinen Helden, fürchte nichts böses.
Das ist also wie ich geworden bin.
Ein Mann alleine, freigelassen.
Der einzige Weg um zu überleben.
Integrität
Den Weg den ich entlang gelaufen bin ist Unsicherheit.
Also jetzt da die Bürde weg ist, kann ich glauben.
Lass einfach alles los.
Sehe was ich gesehen habe.
Glaube
Fühle was ich gefühlt habe.
Glaube
Ich habe die tiefen des Elends gesehen.
Nur noch ein weiteres Jahr hiervon?
Das denke ich nicht.
Also werde ich die Fackel weitergeben und ich befreie mich von den Ketten
Ich hoffe du kannst, ich hoffe du kannst.
Also nimm dein Kreuz zurück, und befreie mich von der Bürde.
So gewichtslos ich bin erhoben, und ich werde dich deinen Körper sinken fühlen lassen.
Als die Risse begannen sich zu zeigen.
Ich schätze ich fühle mich so.
Ich schätze ich fühle mich so verloren in der Menge.
Nicht gefunden werden wollend.
Wir müssen aufsteigen,
Ich muss einfach.
Rufe keinen Helden, fürchte nichts böses.
Das ist also wie ich geworden bin.
Ein Mann alleine, freigelassen.
Der einzige Weg um zu überleben.
Integrität
Den Weg den ich entlang gelaufen bin ist Unsicherheit.
Also jetzt da die Bürde weg ist, kann ich glauben.
Lass einfach alles los.
Sehe was ich gesehen habe.
Glaube
Fühle was ich gefühlt habe.
Glaube
Ich habe die tiefen des Elends gesehen.
Nur noch ein weiteres Jahr hiervon?
Das denke ich nicht.
Also werde ich die Fackel weitergeben und ich befreie mich von den Ketten
Ich hoffe du kannst, ich hoffe du kannst.
Also nimm dein Kreuz zurück, und befreie mich von der Bürde.
So gewichtslos ich bin erhoben, und ich werde dich deinen Körper sinken fühlen lassen.
Writer(s): Jason Cameron, Adam Jackson, David Winter Bates, Kristan Dawson, Daniel Winter Bates Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Adrian (Eradicxtor) am 20. Mai 2017, 1:17